# Estonian translation for rt
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the rt package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-05 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-06 00:12+0000\n"
"Last-Translator: Shawn M Moore <sartak@bestpractical.com>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 01:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid " (no pubkey!)"
msgstr " (avalik võti puudub!)"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid " (untrusted!)"
msgstr " (mitteusaldatav!)"

#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:55
msgid "#"
msgstr "#"

#: share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:198 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:207
#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
#. ($t->Id, $t->Subject || '')
#. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
msgid "#%1: %2"
msgstr "#%1: %2"

#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:219
#. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
msgid "%1 #%2"
msgstr "%1 #%2"

#: lib/RT/Date.pm:369
#. ($s, $time_unit)
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"

#: lib/RT/Tickets.pm:2038
#. ($args{'FIELD'},        $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
msgid "%1 %2 %3"
msgstr "%1. %2 %3"

#: lib/RT/Date.pm:627
#. ($wday,$mon,$mday,$year)
msgid "%1 %2 %3 %4"
msgstr "%1 %2 %3 %4"

#: lib/RT/Date.pm:642
#. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
msgstr "%1 %3 %2 %6 %4:%5"

#: lib/RT/Date.pm:639
#. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
msgstr "%1 %3.%2 %7 %4:%5:%6"

#: lib/RT/Record.pm:1784 lib/RT/Transaction.pm:721 lib/RT/Transaction.pm:763
#. ($cf->Name, $new_content)
#. ($field, $new)
#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
msgid "%1 %2 added"
msgstr "lisati %1 %2"

#: lib/RT/Date.pm:366
#. ($s, $time_unit)
msgid "%1 %2 ago"
msgstr "%1 %2 eest"

#: lib/RT/Record.pm:1791 lib/RT/Transaction.pm:727
#. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
#. ($field, $old, $new)
msgid "%1 %2 changed to %3"
msgstr "%1: %2 muudeti %3"

#: lib/RT/Record.pm:1788 lib/RT/Transaction.pm:724 lib/RT/Transaction.pm:769
#. ($cf->Name, $old_content)
#. ($field, $old)
#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
msgid "%1 %2 deleted"
msgstr "kustutati %1 %2"

#: share/html/Widgets/SavedSearch:139
#. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
msgid "%1 %2 deleted."
msgstr "kustutati %1 %2"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 %2 renamed to %3."
msgstr "%1 %2 nimetati ümber, uus %3"

#: share/html/Widgets/SavedSearch:129
#. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
msgid "%1 %2 saved."
msgstr "%1 %2 salvestati."

#: share/html/Widgets/SavedSearch:113
#. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
msgid "%1 %2 updated."
msgstr "%1 %2 muudeti."

#: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:70
#. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->TemplateObj->Name),)
#. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
msgid "%1 %2 with template %3"
msgstr "%1 %2 malliga %3"

#: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:86 share/html/m/ticket/show:348
#. ($rev->CreatedAsString, $size, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
#. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
msgid "%1 (%2) by %3"
msgstr "%1 (%2) saatja %3"

#: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/SelfService/Update.html:63 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:64 share/html/Ticket/Update.html:110 share/html/Ticket/Update.html:122 share/html/Tools/MyDay.html:68 share/html/m/ticket/reply:64 share/html/m/ticket/reply:73
#. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $TicketObj->OwnerObj))
#. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $t->OwnerObj))
#. (loc($Ticket->Status))
#. (loc($TicketObj->Status))
#. (loc($t->Status))
#. (loc('Approve'))
#. (loc('Deny'))
#. (loc($Ticket->Status()))
msgid "%1 (Unchanged)"
msgstr "%1 (muutmata)"

#: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
#. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
msgid "%1 (from pane %2)"
msgstr "%1 (paneelilt %2)"

#: bin/rt-crontool:345
#. ("--log")
msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
msgstr "%1 - Muuda LogToScreen konfiguratsioonivalikut"

#: bin/rt-crontool:320 bin/rt-crontool:327 bin/rt-crontool:333
#. ("--action-arg", "--action")
#. ("--condition-arg", "--condition")
#. ("--search-arg", "--search")
msgid "%1 - An argument to pass to %2"
msgstr "%1 - argument %2 jaoks"

#: bin/rt-crontool:347
#. ("--verbose")
msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
msgstr "%1 - väljasta muutused standardväljundisse STDOUT"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
msgstr "%1 - määra soovitud malli id"

#: bin/rt-crontool:339
#. ("--transaction")
msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
msgstr "%1 - kas soovid kasutada 'esimest', 'viimast' või 'kõiki' toiminguid"

#: bin/rt-crontool:336
#. ("--template")
msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
msgstr "%1 - anna malli nimi või id, mida soovid kasutada"

#: bin/rt-crontool:330
#. ("--action")
msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
msgstr "%1 - määratle, millist tegevusmoodulit soovid kasutada"

#: bin/rt-crontool:342
#. ("--transaction-type")
msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
msgstr "%1 - Määratle tegevustüüpide loetelu, mida soovid kasutada (kasuta eraldajana koma)"

#: bin/rt-crontool:324
#. ("--condition")
msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
msgstr "%1 - Määratle tingimusmoodul, mida soovid kasutada"

#: bin/rt-crontool:317
#. ("--search")
msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
msgstr "%1 Määratle soovitud otsingumoodul"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 DashBoards"
msgstr "%1 Töölauad"

#: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
#. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2012', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
#. ('', '', '2012', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 ScripAction loaded"
msgstr "Laaditi automaattegevus %1"

#: lib/RT/Record.pm:1819
#. ($args{'Value'}, $cf->Name)
msgid "%1 added as a value for %2"
msgstr "%1 lisati %2 väärtuseks"

#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:170
#. ($RT::DatabaseName)
msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
msgstr "%1 on juba olemas ja sisaldab RT tabelid, kuid ei sisalda RT metaandmeid. Järgnev 'Initialize Database' samm võib lisada metaandmed olemasolevasse andmebaasi. Kui see sobib, siis jätkamiseks kliki 'Customize Basics' allpool."

#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:175
#. ($RT::DatabaseName)
msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
msgstr "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."

#: lib/RT/ACE.pm:289
#. ($princ_obj->Object->Name)
msgid "%1 already has that right"
msgstr ""

#: lib/RT/Link.pm:137 lib/RT/Link.pm:145
#. ($args{'Base'})
#. ($args{'Target'})
msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
msgstr "%1 näib olevat kohalik objekt, kuid seda pole andmebaasist võimalik leida."

#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:166
#. ($RT::DatabaseName)
msgid "%1 appears to be fully initialized.  We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
msgstr "%1 näib olevat täielikult algväärtustatud. Me ei soovi luua tabeleid ega lisada metaandmeid, kuid võid jätkata RT kohandamist klikkides 'Kohanda põhiandmed'."

#: lib/RT/Transaction.pm:597 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:409
#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
#. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
msgid "%1 by %2"
msgstr "%1 - %2"

#: lib/RT/Record.pm:514 lib/RT/Transaction.pm:657 lib/RT/Transaction.pm:858 lib/RT/Transaction.pm:863 lib/RT/Transaction.pm:877 lib/RT/Transaction.pm:886 lib/RT/Transaction.pm:924
#. ($self->loc($self->Field),                               ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
#. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
#. ($self->Field,                ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ),                "'" . $self->NewValue . "'")
#. ($self->loc( $args{'Field'} ),                ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ),                '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
#. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
msgid "%1 changed from %2 to %3"
msgstr "%1 muudeti väärtusest %2 %3-ks"

#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:218
#. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
msgstr ""

#: share/html/Search/Chart.html:128
#. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle', Default => $ChartStyle), $m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $ARGS{Query}, Default => $PrimaryGroupBy))
msgid "%1 chart by %2"
msgstr "%1 diagramm %2"

#: share/html/Search/Elements/EditSearches:201
#. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 koopia"

#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
#. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
msgid "%1 core config"
msgstr "%1 põhikonfiguratsioon"

#: lib/RT/Record.pm:962
msgid "%1 could not be set to %2."
msgstr "%1 ei ole võimalik anda väärtust %2."

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
msgstr "%1 ei ole võimalik seada olekut lahendatuks. RT andmebaas võib olla vigane."

#: lib/RT/Transaction.pm:624
#. ($obj_type)
msgid "%1 created"
msgstr "Loodi %1"

#: lib/RT/Transaction.pm:635
#. ($obj_type)
msgid "%1 deleted"
msgstr "Kustutati %1"

#: lib/RT/Transaction.pm:630
#. ($obj_type)
msgid "%1 disabled"
msgstr "%1 keelatud"

#: share/html/Install/Sendmail.html:86
#. ($ARGS{SendmailPath})
msgid "%1 doesn't exist."
msgstr "%1 ei ole olemas."

#: lib/RT/Transaction.pm:627
#. ($obj_type)
msgid "%1 enabled"
msgstr "%1 lubatud"

#: etc/initialdata:574
msgid "%1 highest priority tickets I own"
msgstr "Minu %1 tähtsaimat juhtumit"

#: bin/rt-crontool:312
#. ($0)
msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
msgstr "%1 on töövahend, mis reageerib välisest allikatest pärit juhtumitele."

#: sbin/rt-email-digest:92
#. ($0)
msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
msgstr "%1 on abiprogramm, mis saadab kõik edasilükatud RT sõnumid lühendatuna kasutajakohase ülevaatena"

#: lib/RT/Queue.pm:969
#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
msgid "%1 is already a %2 for this queue"
msgstr ""

#: lib/RT/Ticket.pm:1144
#. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
msgid "%1 is already a %2 for this ticket"
msgstr ""

#: lib/RT/Queue.pm:918 lib/RT/Queue.pm:924 lib/RT/Ticket.pm:1112 lib/RT/Ticket.pm:1121 share/html/Ticket/Create.html:416 share/html/Ticket/Update.html:315 share/html/m/ticket/create:210 share/html/m/ticket/reply:230
#. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'}))
#. ($email, $self->loc($args{'Type'}))
#. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
#. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
msgstr "%1 on meiliaadress, mille kaudu RT leob meili. Lisades selle kui '%2' loob meilisilmuse."

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
msgstr "%1 ei ole enam selle järjekorra %2."

#: lib/RT/Ticket.pm:1292
#. ($principal->Object->Name,                         $args{'Type'})
msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
msgstr "%1 ei ole enam selle juhtumi %2."

#: lib/RT/Record.pm:1884
#. ($old_value, $cf->Name)
msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
msgstr "%1 ei ole enam välja %2 väärtus"

#: lib/RT/Queue.pm:1051
#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
msgid "%1 is not a %2 for this queue"
msgstr ""

#: lib/RT/Ticket.pm:1266
#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
msgid "%1 is not a %2 for this ticket"
msgstr ""

#: lib/RT/Queue.pm:268 lib/RT/Queue.pm:411
#. ($args{'Lifecycle'})
#. ($value)
msgid "%1 is not a valid lifecycle"
msgstr ""

#: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
#. ($minutes)
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"

#: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
#. ($rows)
msgid "%1 most recently updated articles"
msgstr ""

#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
#. ($rows)
msgid "%1 newest articles"
msgstr ""

#: etc/initialdata:585
msgid "%1 newest unowned tickets"
msgstr "%1 uusimat omanikuta juhtumit"

#: lib/RT/CustomField.pm:1183
msgid "%1 objects"
msgstr "%1 objekti"

#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
#. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
msgid "%1 site config"
msgstr "%1 koha konfiguratsioon"

#: lib/RT/SharedSetting.pm:257
#. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
msgid "%1 update: %2"
msgstr "%1 uuendus: %2"

#: lib/RT/SharedSetting.pm:250
#. (ucfirst($self->ObjectName))
msgid "%1 update: Nothing changed"
msgstr "%1 uuendus: Muutusteta"

#: lib/RT/Record.pm:507 lib/RT/SharedSetting.pm:254
#. ($self->loc( $args{'Field'} ),)
msgid "%1 updated"
msgstr "Uuendati %1"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
msgstr "%1 lahendab kõik juhtumid rühmas."

#: lib/RT/CustomField.pm:1184
msgid "%1's %2 objects"
msgstr "%1-i %2 objekti"

#: lib/RT/CustomField.pm:1185
msgid "%1's %2's %3 objects"
msgstr "%1 %2 %3 objekti"

#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:114
#. ($UserObj->Name)
msgid "%1's GnuPG keys"
msgstr ""

#: share/html/Elements/EditPassword:55
#. ($session{'CurrentUser'}->Name())
msgid "%1's current password"
msgstr ""

#: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
#. ($m->interp->apply_escapes($object->Name, 'h'))
#. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $object))
#. ($Object->Name)
msgid "%1's dashboards"
msgstr "%1 töölauad"

#: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
#. ($m->interp->apply_escapes($Object->Name, 'h'))
#. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Object))
#. ($privacies{$privacy}->Name)
#. ($Object->Name)
msgid "%1's saved searches"
msgstr "%1 talletatud otsingud"

#: lib/RT/Transaction.pm:539
#. ($self)
msgid "%1: no attachment specified"
msgstr "%1: manused on määratlemata"

#: lib/RT/Date.pm:634
#. ($hour,$min)
msgid "%1:%2"
msgstr "%1:%2"

#: lib/RT/Date.pm:631
#. ($hour,$min,$sec)
msgid "%1:%2:%3"
msgstr "%1:%2:%3"

#: share/html/Elements/CreateTicket:54
#. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
msgid "%1New ticket in%2&nbsp;%3"
msgstr "%1Uus juhtum%2&nbsp;%3"

#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:138
#. ($size)
msgid "%1b"
msgstr "%1b"

#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:135
#. (int( $size / 102.4 ) / 10)
msgid "%1k"
msgstr "%1k"

#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132
#. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
msgid "%1m"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
#. (sprintf('%.4f', $duration))
#. (sprintf('%.4f', $seconds))
msgid "%1s"
msgstr ""

#: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
#. ($Articles->Count)
msgid "%quant(%1,article)"
msgstr ""

#: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
#. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
msgid "%quant(%1,hour)"
msgstr "%quant(%1,hour)"

#: lib/RT/Ticket.pm:903
#. ($args{'Status'})
msgid "'%1' is an invalid value for status"
msgstr "'%1' on oleku vigane väärtus"

#: lib/RT/Queue.pm:545
#. ($name)
msgid "'%1' is not a valid name."
msgstr ""

#: share/html/Articles/Article/Edit.html:135 share/html/Articles/Article/Edit.html:226 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
#. ($Class)
msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
msgstr ""

#: lib/RT/Interface/Web.pm:3147
msgid "'Roles'"
msgstr ""

#: lib/RT/Interface/Web.pm:3110
msgid "'System'"
msgstr ""

#: lib/RT/Interface/Web.pm:3128
msgid "'User Groups'"
msgstr ""

#: lib/RT/Interface/Web.pm:3179
msgid "'Users'"
msgstr ""

#: share/html/Ticket/Elements/Reminders:102
msgid "(Check box to complete)"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditScrips:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:117 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79
msgid "(Check box to delete)"
msgstr "(Vali eemaldatavad)"

#: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
msgid "(Check boxes to delete)"
msgstr ""

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
msgstr "(Vali adressaadid, kellele keelata teadete saatmine)"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
msgstr "(Vali adressaadid, kellele lubada teadete saatmine)"

#: share/html/Ticket/Create.html:252 share/html/m/ticket/create:413
msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
msgstr "(Kirjuta juhtumite id-numbrid või URL-d tühikutega eraldatuna)"

#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82 share/html/Admin/Queues/Modify.html:85
#. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
#. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
msgid "(If left blank, will default to %1)"
msgstr "(Kui jääb tühjaks, võetakse väärtus %1)"

#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
msgid "(No custom fields)"
msgstr "(Väljad puuduvad)"

#: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
msgid "(No members)"
msgstr "(Liikmed puuduvad)"

#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:69 share/html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
msgid "(No scrips)"
msgstr "(Automaattoimingud puuduvad)"

#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
msgid "(No templates)"
msgstr "(Mallid puuduvad)"

#: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 share/html/Admin/Elements/PickObjects:49
msgid "(None)"
msgstr "(Puudub)"

#: share/html/Ticket/Create.html:150 share/html/m/ticket/create:319
msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
msgstr "(Saadab uuenduse koopia haldurite komaga eraldatud meiliaadressidele. Need inimesed saavad tulevased uuendused.)"

#: share/html/Ticket/Create.html:134 share/html/m/ticket/create:310
msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
msgstr "(Saadab sellest uuendusest koopia komaga eraldatud loetelus näidatud meiliaadressidele. Need inimesed saavad edaspidised uuendusteated.)"

#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:100
msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
msgstr "(Kasuta neid välju tingimuste ja toimigute jaoks, kui valid 'Kasutaja kirjeldatud'."

#: share/html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:50
msgid "(Will not be sent email)"
msgstr "(Meili ei saadeta)"

#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:74
msgid "(any)"
msgstr "(iga)"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "(empty)"
msgstr "(tühi)"

#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
msgid "(no Summary)"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
msgid "(no name)"
msgstr ""

#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:281
msgid "(no pubkey!)"
msgstr "(avalik võti puudub!)"

#: lib/RT/Transaction.pm:650 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:116 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:99 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:121 share/html/Search/Elements/Chart:82 share/html/m/ticket/show:268
msgid "(no value)"
msgstr "(väärtus puudub)"

#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
msgid "(no values)"
msgstr "(väärtused puuduvad)"

#: share/html/Elements/EditLinks:134 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:128
msgid "(only one ticket)"
msgstr "(ainult üks juhtum)"

#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121
#. ($count)
msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
msgstr "(ootel %quant(%1,muu juhtum))"

#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:113
msgid "(pending approval)"
msgstr "(ootab kinnitust)"

#: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
msgid "(required)"
msgstr "(nõutav)"

#: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:53
#. ($key->{'TrustTerse'})
msgid "(trust: %1)"
msgstr "(usalda: %1)"

#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:259 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
msgid "(untitled)"
msgstr "(nimetu)"

#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:267 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:284
msgid "(untrusted!)"
msgstr "(mitteusaldusväärne!)"

#: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:59
msgid "-"
msgstr "-"

#: bin/rt-crontool:137
msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
msgstr "--template-id on mittesoovitatud võti ja seda ei saa kasutada koos --template võtmega"

#: bin/rt-crontool:132
msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
msgstr "--toimingu argument võib olla ainult 'first', 'last' või 'all'"

#: share/html/Ticket/Elements/EditBasics:136
msgid "<% $field->{'name'} %>"
msgstr ""

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" />&nbsp;%1"
msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Uus juhtum\" />&nbsp;%1"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Uus juhtum\" />&nbsp;%1"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "<p>All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below.</p>"
msgstr "<p>Kõik iCal etteanded sisaldavad salajast märki, mis volitab sind. Kui ühe iCal etteande URL paljastub, siis võid saada uue salajase märgi, <b>mis katkestab kõik olemasolevad iCal etteanded</b> allpool.</p>"

#: etc/initialdata:215
msgid "A blank template"
msgstr "Tühi mall"

#: share/html/Admin/Users/Modify.html:350
msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
msgstr "Parooli ei seatud, seega ei saa kasutaja sisse logida"

#: lib/RT/ACE.pm:169
msgid "ACE not found"
msgstr "Ei leia ACE-d"

#: lib/RT/ACE.pm:491
msgid "ACEs can only be created and deleted."
msgstr "ACEsid saab ainult luua ja kustutada."

#: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
msgid "AND"
msgstr "AND"

#: share/html/Elements/Tabs:479
msgid "About me"
msgstr "Enda andmed"

#: share/html/Admin/Users/Modify.html:104
msgid "Access control"
msgstr "Juurdepääsu kontroll"

#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:69 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:76
msgid "Action"
msgstr "Toiming"

#: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:655
#. ($args{'ScripAction'})
#. ($value)
msgid "Action '%1' not found"
msgstr "Ei leia toimingut '%1'"

#: bin/rt-crontool:228
msgid "Action committed."
msgstr ""

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Action committed.\\n"
msgstr "Toiming sooritati.\\n"

#: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:650
msgid "Action is mandatory argument"
msgstr "Toiming on kohustuslik argument"

#: bin/rt-crontool:224
msgid "Action prepared..."
msgstr "Valmistati ette toiming..."

#: share/html/Elements/Tabs:526
msgid "Actions"
msgstr ""

#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:164
msgid "Active Tickets"
msgstr ""

#: share/html/Tools/MyDay.html:53
#. ($session{'CurrentUser'}->Name)
msgid "Active tickets for %1"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Elements/EditRights:136
#. (loc($AddPrincipal))
msgid "Add %1"
msgstr ""

#: share/html/Search/Bulk.html:93
msgid "Add AdminCc"
msgstr "Lisa koopia adminile"

#: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:90
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Lisa järjehoidja"

#: share/html/Search/Bulk.html:89
msgid "Add Cc"
msgstr "Lisa koopia"

#: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
msgid "Add Columns"
msgstr "Lisa veerud"

#: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
msgid "Add Criteria"
msgstr "Lisa tingimus"

#: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59 share/html/m/ticket/create:347 share/html/m/ticket/reply:134
msgid "Add More Files"
msgstr "Lisa failid"

#: share/html/Search/Bulk.html:85
msgid "Add Requestor"
msgstr "Lisa tellija"

#: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
msgid "Add Value"
msgstr "Lisa väärtus"

#: share/html/Admin/Global/Scrip.html:61
msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
msgstr "Lisa kõigile järjekordadele ühine automaattoiming"

#: share/html/Search/Bulk.html:125
msgid "Add comments or replies to selected tickets"
msgstr "Lisa kommentaar või vastus valitud juhtumeile"

#: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:66
msgid "Add group"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
msgid "Add here"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
msgid "Add members"
msgstr "Lisa liikmed"

#: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
msgid "Add new watchers"
msgstr "Lisa uued jälgijad"

#: share/html/Admin/Elements/EditRights:200
#. (loc($AddPrincipal))
msgid "Add rights for this %1"
msgstr ""

#: share/html/Search/Build.html:83
msgid "Add these terms"
msgstr "Lisa need tingimused"

#: share/html/Search/Build.html:84
msgid "Add these terms and Search"
msgstr "Lisa need tingimused ja otsi"

#: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49
msgid "Add user"
msgstr ""

#: share/html/Search/Bulk.html:172
msgid "Add values"
msgstr "Lisa väärtused"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
msgstr "Lisa, kustuta ja muuda objektide erivälja väärtusi"

#: lib/RT/CustomField.pm:208
msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
msgstr ""

#: lib/RT/Ticket.pm:1166
#. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
msgid "Added %1 as a %2 for this ticket"
msgstr ""

#: lib/RT/Queue.pm:980
#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
msgstr ""

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Added principal as a %1 for this queue"
msgstr "Lisati vastuaja selle järjekorra jaoks kui %1"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
msgstr "Lisati selle juhtumi eest vastutaja kui %1"

#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:70 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
msgid "Address"
msgstr "Aadress"

#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111
msgid "Address 2"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Users/Modify.html:130 share/html/User/Prefs.html:131
msgid "Address1"
msgstr "Aadress1"

#: share/html/Admin/Users/Modify.html:135 share/html/User/Prefs.html:135
msgid "Address2"
msgstr "Aadress2"

#: share/html/Ticket/Create.html:141 share/html/m/ticket/create:313
msgid "Admin Cc"
msgstr "Koopia haldurile"

#: etc/initialdata:292
msgid "Admin Comment"
msgstr "Halduri kommentaar"

#: etc/initialdata:271
msgid "Admin Correspondence"
msgstr "Halduri vastus"

#: share/html/Admin/Queues/index.html:48
msgid "Admin queues"
msgstr "Haldusjärjekorrad"

#: share/html/Admin/Global/index.html:48
msgid "Admin/Global configuration"
msgstr "Haldus-/üldine konfiguratsioon"

#: lib/RT/Tickets.pm:151
msgid "AdminCCGroup"
msgstr "Koopia haldurite rühmale"

#: lib/RT/ACE.pm:102 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:140 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:183 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:304
msgid "AdminCc"
msgstr "Koopia haldusele"

#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
msgid "AdminCcs"
msgstr "Halduse koopiad"

#: lib/RT/Class.pm:94
msgid "AdminClass"
msgstr ""

#: lib/RT/CustomField.pm:206
msgid "AdminCustomField"
msgstr "AdminCustomField"

#: lib/RT/CustomField.pm:207
msgid "AdminCustomFieldValues"
msgstr ""

#: lib/RT/Group.pm:94
msgid "AdminGroup"
msgstr ""

#: lib/RT/Group.pm:95
msgid "AdminGroupMembership"
msgstr ""

#: lib/RT/Queue.pm:93
msgid "AdminQueue"
msgstr ""

#: lib/RT/Class.pm:95
msgid "AdminTopics"
msgstr ""

#: lib/RT/System.pm:81
msgid "AdminUsers"
msgstr ""

#: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:76
msgid "Administrative Cc"
msgstr "Administratiivne koopia"

#: lib/RT/Installer.pm:157
msgid "Administrative password"
msgstr "Administratiivne parool"

#: share/html/Elements/Tabs:737
msgid "Advanced"
msgstr "Täpsem"

#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
msgid "Advanced search"
msgstr ""

#: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62
msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
msgstr ""

#: share/html/Search/Elements/PickCriteria:59
msgid "Aggregator"
msgstr "Koguja"

#: etc/initialdata:363 etc/upgrade/3.8.2/content:69
msgid "All Approvals Passed"
msgstr "Kõik heakskiidud on saadud"

#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:75
msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:76
msgid "All Classes"
msgstr ""

#: share/html/Elements/Tabs:414
msgid "All Dashboards"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Queues/index.html:110
msgid "All Queues"
msgstr "Kõik järjekorrad"

#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:166
msgid "All Tickets"
msgstr ""

#: share/html/User/Prefs.html:172
msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below."
msgstr "Kõik iCal etteanded sisaldavad salajast märki, mis volitab sind. Kui ühe iCal etteande URL paljastub, siis võid saada uue salajase märgi, <b>mis katkestab kõik olemasolevad iCal etteanded</b> allpool."

#: share/html/Admin/Queues/index.html:98
msgid "All queues matching search criteria"
msgstr "Kõik otsingukriteeriumile vastavad järjekorrad"

#: share/html/m/_elements/menu:82
msgid "All tickets"
msgstr ""

#: share/html/Articles/Topics.html:51
msgid "All topics"
msgstr ""

#: lib/RT/System.pm:87
msgid "Allow creation of saved searches"
msgstr ""

#: lib/RT/System.pm:86
msgid "Allow loading of saved searches"
msgstr ""

#: lib/RT/System.pm:88
msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
msgstr ""

#: lib/RT/Attachment.pm:722
msgid "Already encrypted"
msgstr "Krüpteeritud"

#: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
msgid "And/Or"
msgstr "Ja/või"

#: lib/RT/Report/Tickets.pm:76
msgid "Annually"
msgstr ""

#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
msgid "Any field"
msgstr ""

#: share/html/Search/Simple.html:65
msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
msgstr ""

#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:90
msgid "Applied"
msgstr "Rakendatud"

#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 share/html/Elements/Tabs:347 share/html/Elements/Tabs:379
msgid "Applies to"
msgstr "Kehtib"

#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57
msgid "Applies to all objects"
msgstr "Rakendub kõigile objektidele"

#: share/html/Search/Edit.html:62
msgid "Apply"
msgstr "Kehtesta"

#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
msgid "Apply globally"
msgstr "Rakenda üldiselt"

#: share/html/Search/Edit.html:62
msgid "Apply your changes"
msgstr "Kehtesta oma muudatused"

#: share/html/Elements/Tabs:454
msgid "Approval"
msgstr "Heakskiit"

#: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:88
#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
#. ($ticket->id, $msg)
msgid "Approval #%1: %2"
msgstr "Heakskiit #%1: %2"

#: share/html/Approvals/index.html:77
#. ($ticket->Id)
msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
msgstr "Heakskiit #%1: märkusi ei talletatud süsteemi vea tõttu"

#: share/html/Approvals/index.html:75
#. ($ticket->Id)
msgid "Approval #%1: Notes recorded"
msgstr "Heakskiit #%1: märkused talletati"

#: etc/initialdata:349 etc/upgrade/3.8.2/content:55
msgid "Approval Passed"
msgstr "Kiidetud heaks"

#: etc/initialdata:390 etc/upgrade/3.8.2/content:96
msgid "Approval Ready for Owner"
msgstr "Kinnitus omaniku jaoks on valmis"

#: etc/initialdata:377 etc/upgrade/3.8.2/content:83
msgid "Approval Rejected"
msgstr "Tagasi lükatud"

#: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
msgid "Approve"
msgstr "Nõustu"

#: lib/RT/Date.pm:94
msgid "Apr"
msgstr "Apr"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "April"
msgstr "Aprill"

#: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
msgid "Are you sure you want to delete this article?"
msgstr ""

#: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
#. ($ArticleObj->Id)
msgid "Article #%1 deleted"
msgstr ""

#: share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
#. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
msgid "Article #%1: %2"
msgstr ""

#: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:207
#. ($self->Object->id)
msgid "Article %1"
msgstr ""

#: lib/RT/Article.pm:215
#. ($self->id)
msgid "Article %1 created"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Articles/index.html:48
msgid "Article Administration"
msgstr ""

#: lib/RT/Article.pm:323
msgid "Article Deleted"
msgstr ""

#: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/Articles/Article/Elements/ShowHistory:64 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
msgid "Article not found"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:158 share/html/Elements/Tabs:427
msgid "Articles"
msgstr ""

#: share/html/Articles/Topics.html:99
#. ($currtopic->Name)
msgid "Articles in %1"
msgstr ""

#: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
#. ($Articles_Content)
msgid "Articles matching %1"
msgstr ""

#: share/html/Articles/Topics.html:101
msgid "Articles with no topics"
msgstr ""

#: share/html/Search/Elements/EditSort:79
msgid "Asc"
msgstr "Kasvav"

#: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
msgid "Ascending"
msgstr "Kasvav järjestus"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Assign and remove custom fields"
msgstr "Omista ja eemalda eriväljad"

#: lib/RT/Queue.pm:99
msgid "Assign and remove queue custom fields"
msgstr ""

#: lib/RT/Queue.pm:99
msgid "AssignCustomFields"
msgstr ""

#: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59
msgid "Attach"
msgstr "Kaasa"

#: share/html/SelfService/Create.html:98 share/html/m/ticket/create:344 share/html/m/ticket/reply:131
msgid "Attach file"
msgstr "Lisa fail"

#: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:332 share/html/m/ticket/reply:120
msgid "Attached file"
msgstr "Lisatud fail"

#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
msgid "Attachment"
msgstr "Manus"

#: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:83 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:85 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:88
#. ($Attachment)
msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
msgstr "Manuse '%1' laadimine ebaõnnestus"

#: lib/RT/Transaction.pm:547
msgid "Attachment created"
msgstr "Loodi manus"

#: lib/RT/Tickets.pm:2401
msgid "Attachment filename"
msgstr "Manuse failinimi"

#: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:311
msgid "Attachments"
msgstr "Manused"

#: lib/RT/Attachment.pm:715
msgid "Attachments encryption is disabled"
msgstr "Manuste salastamine on välja lülitatud"

#: lib/RT/Attributes.pm:196
msgid "Attribute Deleted"
msgstr "Atribuut kustutati"

#: lib/RT/Date.pm:98
msgid "Aug"
msgstr "Aug"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "August"
msgstr "August"

#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:276
#. ($valid_image_types)
msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
msgstr ""

#: etc/initialdata:218
msgid "Autoreply"
msgstr "Automaatvastus"

#: etc/initialdata:28
msgid "Autoreply To Requestors"
msgstr "Automaatvastus tellijale"

#: share/html/Widgets/SelectionBox:193
msgid "Available"
msgstr "Saadaval"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "BCc"
msgstr "Pimekoopia"

#: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
msgid "Back"
msgstr "Tagasi"

#: lib/RT/SharedSetting.pm:150
#. ($id)
msgid "Bad privacy for attribute %1"
msgstr ""

#: share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:274 share/html/Elements/Tabs:307 share/html/Elements/Tabs:327 share/html/Elements/Tabs:344 share/html/Elements/Tabs:374 share/html/Elements/Tabs:509 share/html/Elements/Tabs:545 share/html/Ticket/Create.html:445 share/html/Ticket/Create.html:68 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
msgid "Basics"
msgstr "Põhitõed"

#: share/html/Ticket/Forward.html:72
msgid "Bcc"
msgstr ""

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Be sure to save your changes"
msgstr "Veendu, et salvestad oma muudatused"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
msgstr "Best Practical Solutions, LLC ettevõtte logo"

#: etc/initialdata:214
msgid "Blank"
msgstr "Tühi"

#: share/html/Dashboards/Queries.html:179
msgid "Body"
msgstr "Sisu"

#: share/html/Search/Elements/EditFormat:96
msgid "Bold"
msgstr "Rasvane"

#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:251
msgid "Bookmark"
msgstr "Järjehoidja"

#: share/html/Articles/Article/Search.html:107
msgid "Bookmarkable link for this search"
msgstr ""

#: etc/initialdata:598 etc/upgrade/3.7.82/content:3
msgid "Bookmarked Tickets"
msgstr "Meeldejäetud juhtumid"

#: share/html/m/_elements/menu:73
msgid "Bookmarked tickets"
msgstr ""

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Brief headers"
msgstr "Lühipäised"

#: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
msgid "Browse by topic"
msgstr ""

#: share/html/Elements/Tabs:225
msgid "Browse the SQL queries made in this process"
msgstr ""

#: share/html/Elements/Tabs:743
msgid "Bulk Update"
msgstr "Hulkmuudatus"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Buy Support"
msgstr "Osta tugiteenus"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "By default, RT will use the timezone of your system.  This lets you set a global default for the display of dates and times in RT.  Your users can choose a different Timezone in their preferences."
msgstr "RT kasutab vaikimisi süsteemi ajavööndit. Siin on võimalik seada üldist vaikeväärtust kuupäeva ja aja näitamiseks RT-s. Kasutajad võivad valida oma eelistustes erineva ajavööndi."

#: lib/RT/Tickets.pm:150
msgid "CCGroup"
msgstr ""

#: lib/RT/Tickets.pm:147
msgid "CF"
msgstr "CF"

#: share/html/Search/Simple.html:87
#. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
msgstr ""

#: share/html/Search/Elements/EditSearches:175
#. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
msgid "Can not load saved search \"%1\""
msgstr "Ei saa laadida talletatud otsingut \"%1\""

#: lib/RT/User.pm:1473
msgid "Can not modify system users"
msgstr "Ei saa muuta süsteemi kasutajaid"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Can this principal see this queue"
msgstr "Kas vastutaja näeb seda järjekorda"

#: lib/RT/CustomField.pm:554
msgid "Can't add a custom field value without a name"
msgstr "Ei saanud lisada erivälja väärtust ilma nimeta"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Can't find a collection class for '%1'"
msgstr "Ei leia kollektsiooni klassi '%1' jaoks"

#: share/html/Search/Elements/EditSearches:313
msgid "Can't find a saved search to work with"
msgstr "Ei leia salvestatud otsingut"

#: lib/RT/Link.pm:153
msgid "Can't link a ticket to itself"
msgstr "Juhtumit ei saa ühendada iseendaga"

#: share/html/Widgets/SavedSearch:132
#. (loc($self->{SearchType}))
msgid "Can't save %1"
msgstr "Ei saa salvestada %1"

#: share/html/Search/Elements/EditSearches:317
msgid "Can't save this search"
msgstr "Ei saa salvestada seda otsingut"

#: lib/RT/Record.pm:1305 lib/RT/Record.pm:1383
msgid "Can't specifiy both base and target"
msgstr "Ei ole võimalik kirjeldada samaaegselt alust ja eesmärki"

#: lib/RT/Article.pm:397
msgid "Cannot add link to plain number"
msgstr ""

#: share/html/Ticket/Create.html:354 share/html/m/ticket/create:148
msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
msgstr "Juhtumeid ei saa luua passiivsesse järjekorda"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Cannot create user: %1"
msgstr "Ei saa luua kasutajat: %1"

#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
msgid "Categories are based on"
msgstr "Kategooriad põhinevad"

#: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
msgid "Category"
msgstr "Kategooria"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Category unset"
msgstr "Kategooria on eemaldatud"

#: lib/RT/ACE.pm:101 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:178 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:75 share/html/Ticket/Create.html:125 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:73 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:304 share/html/m/ticket/show:300
msgid "Cc"
msgstr "Koopia"

#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
msgid "Ccs"
msgstr "Koopiad"

#: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:77
msgid "Change"
msgstr "Muuda"

#: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
msgid "Change Approval ticket to open status"
msgstr ""

#: share/html/SelfService/Prefs.html:53
msgid "Change password"
msgstr "Muuda salasõna"

#: share/html/Elements/Tabs:744
msgid "Chart"
msgstr ""

#: share/html/Search/Chart.html:122
msgid "Chart Properties"
msgstr ""

#: share/html/Elements/Submit:102
msgid "Check All"
msgstr "Märgi kõik"

#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
msgid "Check Database Connectivity"
msgstr "Kontrolli andmebaasi ühendust"

#: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
msgid "Check Database Credentials"
msgstr "Kontrolli andmebaasi volitused"

#: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:334 share/html/m/ticket/reply:122
msgid "Check box to delete"
msgstr "Märgista kustutamaks"

#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:66
msgid "Check box to revoke right"
msgstr "Märgista eemaldamaks õigust"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Check your database credentials"
msgstr "Kontrolli andmebaasi õigusi"

#: share/html/Elements/EditLinks:150 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:105 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:143 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:84 share/html/m/ticket/create:420 share/html/m/ticket/show:462
msgid "Children"
msgstr "Järglased"

#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
msgid "Choose Database Engine"
msgstr "Vali andmebaasisüsteem"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Choose a database engine"
msgstr "Vali andmebaasimootor"

#: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Choose from Topics for %1"
msgstr ""

#: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:140 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:139
msgid "City"
msgstr "Linn"

#: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:75
msgid "Class"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
msgid "Class Name"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118
#. ($msg)
msgid "Class could not be created: %1"
msgstr ""

#: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:70
msgid "Class id"
msgstr ""

#: lib/RT/Class.pm:408
msgid "Class is already applied Globally"
msgstr ""

#: lib/RT/Class.pm:403
#. ($queue->Name)
msgid "Class is already applied to %1"
msgstr ""

#: share/html/Elements/Tabs:159 share/html/Elements/Tabs:370
msgid "Classes"
msgstr ""

#: share/html/Tools/MyDay.html:73 share/html/Widgets/SelectionBox:221
msgid "Clear"
msgstr "Tühjenda"

#: share/html/Elements/Submit:104
msgid "Clear All"
msgstr "Tühjenda kõik"

#: share/html/Install/Finish.html:52
msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
msgstr "Toimigu teostamiseks kliki allpool \"Lõpeta paigaldus\""

#: share/html/Install/Initialize.html:54
msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
msgstr "Loomaks süsteemi andmebaasi ja lisamaks metaandmed kliki \"Alusta andmebaas\". See võib kesta mõne hetke."

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Close window"
msgstr "Sulge aken"

#: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75 share/html/m/ticket/show:404
msgid "Closed"
msgstr "Suletud"

#: share/html/Elements/Tabs:856 share/html/SelfService/Closed.html:48
msgid "Closed tickets"
msgstr "Suletud juhtumid"

#: lib/RT/CustomField.pm:140
msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
msgstr "Valik: Vali või sisesta mitu väärtust"

#: lib/RT/CustomField.pm:141
msgid "Combobox: Select or enter one value"
msgstr "Valik: Vali või sisesta üks väärtus"

#: lib/RT/CustomField.pm:142
msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
msgstr "Valik: Vali või sisesta kuni %1 väärtust"

#: share/html/Elements/Tabs:571 share/html/Search/Elements/EditFormat:74 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:212
msgid "Comment"
msgstr "Kommentaar"

#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
msgid "Comment Address"
msgstr "Kommentaari aadress"

#: lib/RT/Installer.pm:172
msgid "Comment address"
msgstr "Kommentaari aadress"

#: lib/RT/Queue.pm:114
msgid "Comment on tickets"
msgstr "Kommenteeri juhtumeid"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "CommentAddress"
msgstr "CommentAddress"

#: lib/RT/Queue.pm:114
msgid "CommentOnTicket"
msgstr "CommentOnTicket"

#: share/html/Tools/MyDay.html:64
msgid "Comments"
msgstr "Kommentaarid"

#: share/html/Search/Bulk.html:129 share/html/Ticket/ModifyAll.html:92 share/html/Ticket/Update.html:76 share/html/m/ticket/reply:89
msgid "Comments (Not sent to requestors)"
msgstr "Kommentaar (ei saadeta nõudjale)"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Comments (not sent to requestors)"
msgstr "Kommentaar (ei saadeta nõudjale)"

#: share/html/Admin/Users/Modify.html:210 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:83
msgid "Comments about this user"
msgstr "Kommentaarid kasutaja kohta"

#: lib/RT/Transaction.pm:703
msgid "Comments added"
msgstr "Lisati kommentaar"

#: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
msgid "Commit Stubbed"
msgstr "Peidetud Commit"

#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:63 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:72
msgid "Condition"
msgstr "Tingimus"

#: lib/RT/Scrip.pm:169 lib/RT/Scrip.pm:676
#. ($args{'ScripCondition'})
#. ($value)
msgid "Condition '%1' not found"
msgstr "E leia tingimust '%1'"

#: lib/RT/Scrip.pm:165 lib/RT/Scrip.pm:669
msgid "Condition is mandatory argument"
msgstr "Tingimus on kohustuslik argument"

#: bin/rt-crontool:208
msgid "Condition matches..."
msgstr "Tingimus klapib..."

#: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84
msgid "Condition, Action and Template"
msgstr "Tingimus, toiming ja mall"

#: share/html/Install/index.html:107
#. ($file)
msgid "Config file %1 is locked"
msgstr "Seadistusfail %1 on lukustatud"

#: share/html/Elements/Tabs:64
msgid "Configuration"
msgstr "Seadistused"

#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:184
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Configuration for queue %1"
msgstr ""

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Confirm"
msgstr "Kinnita"

#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:141
msgid "Connection succeeded"
msgstr "Loodi ühendus"

#: lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:74 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:510 share/html/Ticket/ModifyAll.html:113
msgid "Content"
msgstr "Sisu"

#: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:99
msgid "Content is an invalid IP address"
msgstr ""

#: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:113
msgid "Content is an invalid IP address range"
msgstr ""

#: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
msgid "Content-Type"
msgstr "Sisu tüüp"

#: lib/RT/Tickets.pm:134
msgid "ContentType"
msgstr "ContentType"

#: lib/RT/Installer.pm:180
msgid "Correspond address"
msgstr "Nõudja aadress"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "CorrespondAddress"
msgstr "CorrespondAddress"

#: etc/initialdata:283
msgid "Correspondence"
msgstr "Kirjavahetus"

#: lib/RT/Transaction.pm:699
msgid "Correspondence added"
msgstr "Lisati kirjavahetus"

#: lib/RT/Record.pm:1740 lib/RT/Record.pm:1806
#. ($msg)
#. ($value_msg)
msgid "Could not add new custom field value: %1"
msgstr "Ei saa lisada uut erivälja väärtust: %1"

#: lib/RT/Ticket.pm:2998 lib/RT/Ticket.pm:3006 lib/RT/Ticket.pm:3023
#. ($add_msg)
#. ($del_msg)
#. ($msg)
msgid "Could not change owner: %1"
msgstr "Ei saa vahetada omanikku: %1"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Could not create CustomField"
msgstr "Ei saa luua kohandatud välja"

#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:179 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:115
#. ($msg)
msgid "Could not create CustomField: %1"
msgstr "Ei saa luua kohandatud välja: %1"

#: lib/RT/Group.pm:450 lib/RT/Group.pm:457
msgid "Could not create group"
msgstr "Ei saa luua rühma"

#: share/html/Articles/Article/Search.html:197
#. ($msg)
msgid "Could not create search: %1"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Global/Template.html:84 share/html/Admin/Queues/Template.html:83
#. ($msg)
msgid "Could not create template: %1"
msgstr "Ei saa luua malli: %1"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Could not create ticket in disabled queue \"%1\""
msgstr "Ei saa luua juhtumit keelatud järjekorda \"%1\""

#: lib/RT/Ticket.pm:279 lib/RT/Ticket.pm:836
msgid "Could not create ticket. Queue not set"
msgstr "Ei saa luua juhtumit. Järjekord on määramata."

#: lib/RT/User.pm:195 lib/RT/User.pm:209 lib/RT/User.pm:218 lib/RT/User.pm:227 lib/RT/User.pm:236 lib/RT/User.pm:250 lib/RT/User.pm:260 lib/RT/User.pm:429
msgid "Could not create user"
msgstr "Ei saa luua kasutajat"

#: share/html/Articles/Article/Search.html:237
#. ($searchname, $msg)
msgid "Could not delete search %1: %2"
msgstr ""

#: lib/RT/Queue.pm:957 lib/RT/Ticket.pm:1131
msgid "Could not find or create that user"
msgstr "Ei leia või ei saa luua seda kasutajat"

#: lib/RT/Queue.pm:1032 lib/RT/Ticket.pm:1213
msgid "Could not find that principal"
msgstr "Ei leia seda vastutajat"

#: lib/RT/SharedSetting.pm:242
#. ($self->ObjectName)
msgid "Could not load %1 attribute"
msgstr "Ei saa laadida %1 tunnust"

#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
msgid "Could not load Class %1"
msgstr ""

#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
#. ($id)
msgid "Could not load CustomField %1"
msgstr "Ei saa laadida kohandatud välja %1"

#: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
msgid "Could not load group"
msgstr "Rühma laadimine ebaõnnestus"

#: lib/RT/SharedSetting.pm:126
#. ($privacy)
msgid "Could not load object for %1"
msgstr "Ei saa laadida objekti %1 jaoks"

#: lib/RT/Queue.pm:978
#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
msgid "Could not make %1 a %2 for this queue"
msgstr ""

#: lib/RT/Ticket.pm:1154
#. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
msgid "Could not make %1 a %2 for this ticket"
msgstr ""

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
msgstr "Ei saa muuta vastutajat %1-ks selle järjekorra jaoks"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
msgstr "Ei saa muuta vastutajat %1-ks selle juhtumi jaoks"

#: lib/RT/Queue.pm:1060
#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
msgid "Could not remove %1 as a %2 for this queue"
msgstr ""

#: lib/RT/Ticket.pm:1280
#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
msgid "Could not remove %1 as a %2 for this ticket"
msgstr ""

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
msgstr "Ei saanud eemaldada selle järjekorra vastutajat kui %1"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
msgstr "Ei saanud eemaldada selle juhtumi vastutajat kui %1"

#: lib/RT/User.pm:139
msgid "Could not set user info"
msgstr "Ei saanud seada kasutajainfot"

#: lib/RT/Transaction.pm:163
msgid "Couldn't add attachment"
msgstr "Ei õnnestunud lisada manust"

#: lib/RT/Group.pm:948
msgid "Couldn't add member to group"
msgstr "Liikme rühma lisamine ebaõnnestus"

#: lib/RT/CustomField.pm:1383
msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
msgstr "Ei ole võimalik rakendada objektile kohandatud välja, kuna see on juba üldine."

#: lib/RT/Scrip.pm:637
#. ($method, $code, $error)
msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
msgstr ""

#: lib/RT/Template.pm:721
#. ($fi_text, $error)
msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
msgstr ""

#: lib/RT/Record.pm:1816 lib/RT/Record.pm:1866
#. ($Msg)
#. ($msg)
msgid "Couldn't create a transaction: %1"
msgstr "Tehingu loomine ebaõnnestus: %1"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Couldn't create record"
msgstr "Kirje loomine ebaõnnestus"

#: lib/RT/CustomField.pm:1513
#. ($msg)
msgid "Couldn't create record: %1"
msgstr ""

#: share/html/Dashboards/Modify.html:154
#. ($id, $msg)
msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
msgstr "Ei õnnestunud kustutada töölauda %1: %2"

#: lib/RT/Record.pm:971
msgid "Couldn't find row"
msgstr "Ei leia rida"

#: bin/rt-crontool:179
msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
msgstr "Ei õnnestunud leida sobivat tõlget, jääb vahele"

#: lib/RT/Group.pm:922
msgid "Couldn't find that principal"
msgstr "Ei leidnud seda vastutajat"

#: lib/RT/CustomField.pm:582
msgid "Couldn't find that value"
msgstr "Ei leia seda väärtust"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
msgstr "Ei leidnud %1 kasutajate andmebaasist.\\n"

#: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
#. ($id)
msgid "Couldn't load Class %1"
msgstr "Klassi %1 laadimine ebaõnnestus"

#: lib/RT/CustomFieldValue.pm:143 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
#. ($cf_id)
msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
msgstr "Ei õnnestunud laadida kohandatud välja #%1"

#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145
#. ($cf_id)
msgid "Couldn't load CustomField #%1"
msgstr "Ei saanud laadida kohandatud välja #%1"

#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
#. ($id)
msgid "Couldn't load CustomField %1"
msgstr "Ei õnnestunud laadida kohandatud välja #%1"

#: lib/RT/Ticket.pm:1730 lib/RT/Ticket.pm:1780
#. ($self->Id)
msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
msgstr "Juhtumi #%1 koopia laadimine ebaõnnestus"

#: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:83 share/html/Dashboards/Render.html:99 share/html/Dashboards/Subscription.html:198
#. ($id, $msg)
msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
msgstr "Ei õnnestunud laadida töölauda %1: %2"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Couldn't load dashboard %1: %2."
msgstr "Ei õnnestunud laadida töölauda %1: %2."

#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:100 share/html/Admin/Users/Memberships.html:110
#. ($gid)
msgid "Couldn't load group #%1"
msgstr "Rühma #%1 laadimine ebaõnnestus"

#: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
#. ($id)
msgid "Couldn't load group %1"
msgstr "Rühma %1 laadimine ebaõnnestus"

#: lib/RT/Link.pm:195 lib/RT/Link.pm:204 lib/RT/Link.pm:229
msgid "Couldn't load link"
msgstr "Lingi laadimine ebaõnnestus"

#: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
#. ($id)
msgid "Couldn't load object %1"
msgstr "Objekti %1 laadimine ebaõnnestus"

#: lib/RT/Ticket.pm:453
#. ($msg)
msgid "Couldn't load or create user: %1"
msgstr "Kasutaja laadimine või loomine ebaõnnestus: %1"

#: share/html/Admin/Queues/People.html:132
#. ($id)
msgid "Couldn't load queue"
msgstr "Järjekorra laadimine ebaõnnestus"

#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:86
#. ($id)
msgid "Couldn't load queue #%1"
msgstr "Ei õnnestunud laadida järjekorda #%1"

#: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72
#. ($id)
msgid "Couldn't load queue %1"
msgstr "Ei õnnestunud laadida järjekorda %1"

#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:179
#. ($Name)
msgid "Couldn't load queue '%1'"
msgstr "Ei õnnestunud laadida järjekorda '%1'"

#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:143 share/html/Admin/Elements/EditScrip:190
#. ($id)
msgid "Couldn't load scrip #%1"
msgstr "Skripti #%1 laadimine ebaõnnestus"

#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
#. ($id)
msgid "Couldn't load template #%1"
msgstr "Ei saanud laadida malli #%1"

#: lib/RT/Interface/Web.pm:2235
msgid "Couldn't load the specified principal"
msgstr ""

#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:448 share/html/SelfService/Display.html:154
#. ($id)
msgid "Couldn't load ticket '%1'"
msgstr "Ei saanud laadida juhtumit '%1'"

#: lib/RT/Article.pm:521
msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
msgstr ""

#: share/html/Ticket/Forward.html:91 share/html/Ticket/GnuPG.html:71
#. ($QuoteTransaction)
#. ($id)
msgid "Couldn't load transaction #%1"
msgstr "Ei saanud laadida toimingut #%1"

#: share/html/User/Prefs.html:215
msgid "Couldn't load user"
msgstr "Ei saanud laadida kasutajat"

#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:89 share/html/User/Prefs.html:211
#. ($id)
msgid "Couldn't load user #%1"
msgstr "Ei saanud laadida kasutajat #%1"

#: share/html/User/Prefs.html:209
#. ($id, $Name)
msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
msgstr "Ei saanud laadida kasutajat #%1 või '%2'"

#: share/html/User/Prefs.html:213
#. ($Name)
msgid "Couldn't load user '%1'"
msgstr "Ei saanud laadida kasutajat '%1'"

#: lib/RT/Ticket.pm:1058
#. ($args{'Email'})
msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
msgstr "Ei õnnestunud lugeda aadressi sõnest '%1'"

#: lib/RT/Attachment.pm:798
#. ($msg)
msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
msgstr "Ei õnnestunud asendada sisu lahtisalastatud andmetega: %1"

#: lib/RT/Attachment.pm:763
#. ($msg)
msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
msgstr "Ei õnnestunud asendada sisu salastatud andmetega: %1"

#: lib/RT/Article.pm:404
#. ($args{'Target'})
msgid "Couldn't resolve '%1' into a Link."
msgstr ""

#: lib/RT/Ticket.pm:2582
#. ($args{'URI'})
msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
msgstr "Ei õnnestunud lahendada '%1' URI-ks"

#: lib/RT/Link.pm:103
#. ($args{'Base'})
msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
msgstr "Ei õnnestunud lahendada alust '%1' URI-ks"

#: lib/RT/Link.pm:118
#. ($args{'Target'})
msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
msgstr "Ei suutnud lahendada '%1' URI-ks"

#: lib/RT/Interface/Email.pm:732 lib/RT/Interface/Email.pm:795
msgid "Couldn't send email"
msgstr "Meili saatmine ebaõnnestus"

#: lib/RT/Ticket.pm:558
#. ($type, $msg)
msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
msgstr "Ei õnnestunud seada %1 jälgijat: %2"

#: lib/RT/User.pm:1622
msgid "Couldn't set private key"
msgstr "Ei õnnestunud seada privaatvõtit"

#: lib/RT/User.pm:1606
msgid "Couldn't unset private key"
msgstr "Privaatvõtme eemaldamine ebaõnnestus"

#: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:157 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 share/html/User/Prefs.html:151
msgid "Country"
msgstr "Riik"

#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151 share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:86 share/html/Admin/Elements/EditScrip:150 share/html/Admin/Global/Template.html:78 share/html/Admin/Groups/Modify.html:92 share/html/Admin/Queues/Modify.html:156 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Users/Modify.html:225 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:77 share/html/Elements/ShowLinks:107 share/html/Elements/ShowLinks:115 share/html/Elements/ShowLinks:129 share/html/Elements/ShowLinks:52 share/html/Elements/ShowLinks:85 share/html/Elements/ShowLinks:99 share/html/Elements/Tabs:112 share/html/Elements/Tabs:120 share/html/Elements/Tabs:166 share/html/Elements/Tabs:181 share/html/Elements/Tabs:260 share/html/Elements/Tabs:279 share/html/Elements/Tabs:283 share/html/Elements/Tabs:360 share/html/Elements/Tabs:372 share/html/Elements/Tabs:383 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:192 share/html/Ticket/Create.html:270 share/html/m/ticket/create:262 share/html/m/ticket/create:429
msgid "Create"
msgstr "Loo"

#: etc/initialdata:91
msgid "Create Tickets"
msgstr "Loo juhtumid"

#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:109 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:129
msgid "Create a Class"
msgstr ""

#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:162 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:180 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:98
msgid "Create a CustomField"
msgstr "Loo CustomField"

#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
#. ($QueueObj->Name())
msgid "Create a CustomField for queue %1"
msgstr "Loo CustomField järjekorra %1 jaoks"

#: share/html/Articles/Article/Edit.html:122 share/html/Articles/Article/Edit.html:231
msgid "Create a new article"
msgstr ""

#: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
msgid "Create a new article in"
msgstr ""

#: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
msgid "Create a new dashboard"
msgstr "Loo uus töölaud"

#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:104 share/html/Admin/Groups/Modify.html:124
msgid "Create a new group"
msgstr "Loo uus rühm"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Create a new personal group"
msgstr "Loo uus isiklik rühm"

#: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Create a new template for queue %1"
msgstr ""

#: share/html/Ticket/Create.html:347
msgid "Create a new ticket"
msgstr "Ava uus juhtum"

#: share/html/Admin/Users/Modify.html:239 share/html/Admin/Users/Modify.html:295
msgid "Create a new user"
msgstr "Loo uus kasutaja"

#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:229
msgid "Create a queue"
msgstr "Loo järjekord"

#: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:68
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Create a scrip for queue %1"
msgstr "Loo juhis järjekorra %1 jaoks"

#: share/html/Admin/Global/Template.html:77
msgid "Create a template"
msgstr "Loo mall"

#: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:141 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
msgid "Create a ticket"
msgstr "Loo juhtum"

#: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
msgid "Create an article"
msgstr ""

#: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48 share/html/Articles/Article/PreCreate.html:49
msgid "Create an article in class..."
msgstr ""

#: lib/RT/Class.pm:89
msgid "Create articles in this class"
msgstr ""

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Create dashboards for this group"
msgstr "Loo töölauad selle rühma jaoks"

#: lib/RT/Group.pm:101
msgid "Create group dashboards"
msgstr ""

#: etc/initialdata:93
msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
msgstr "Loo uued juhtumid selle juhise malli alusel"

#: lib/RT/Dashboard.pm:87
msgid "Create personal dashboards"
msgstr "Loo isiklikud töölauad"

#: lib/RT/Dashboard.pm:82
msgid "Create system dashboards"
msgstr "Loo süsteemi töölaud"

#: share/html/SelfService/Create.html:113
msgid "Create ticket"
msgstr "Loo juhtum"

#: lib/RT/Queue.pm:112
msgid "Create tickets"
msgstr ""

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Create tickets in this queue"
msgstr "Loo juhtumid sellesse järjekorda"

#: share/html/Elements/Tabs:448
msgid "Create tickets offline"
msgstr "Loo juhtumid vallasrežiimis"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Create, delete and modify custom fields"
msgstr "Loo, kustuta ja muuda kohandatud välju"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Create, delete and modify queues"
msgstr "Loo, kustuta ja muuda järjekordi"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
msgstr "Lisa, kustuta ja muuda suvalise kasutaja isiklike rühmade liikmeid"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
msgstr "Loo, kustuta ja muuda isiklike rühmade liikmeid"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Create, delete and modify users"
msgstr "Loo, kustuta ja muuda kasutajaid"

#: lib/RT/Queue.pm:95
msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
msgstr ""

#: lib/RT/CustomField.pm:206
msgid "Create, modify and delete custom fields"
msgstr ""

#: lib/RT/CustomField.pm:207
msgid "Create, modify and delete custom fields values"
msgstr ""

#: lib/RT/Queue.pm:93
msgid "Create, modify and delete queue"
msgstr ""

#: lib/RT/Group.pm:97
msgid "Create, modify and delete saved searches"
msgstr ""

#: lib/RT/System.pm:81
msgid "Create, modify and delete users"
msgstr ""

#: lib/RT/Class.pm:89
msgid "CreateArticle"
msgstr ""

#: lib/RT/Dashboard.pm:82
msgid "CreateDashboard"
msgstr "Loo töölaud"

#: lib/RT/Group.pm:101
msgid "CreateGroupDashboard"
msgstr "Loo rühma töölaud"

#: lib/RT/Dashboard.pm:87
msgid "CreateOwnDashboard"
msgstr "Loo oma töölaud"

#: lib/RT/System.pm:87
msgid "CreateSavedSearch"
msgstr "Loo salvestatud otsing"

#: lib/RT/Queue.pm:112
msgid "CreateTicket"
msgstr "CreateTicket"

#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:930 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:60 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:66 share/html/Elements/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:379
msgid "Created"
msgstr "Loodud"

#: share/html/Elements/ColumnMap:76
msgid "Created By"
msgstr "Looja"

#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:119
#. ($CustomFieldObj->Name)
#. ($CustomFieldObj->Name())
msgid "Created CustomField %1"
msgstr "Loodi väli %1"

#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
msgid "Created by"
msgstr ""

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Created in a date range"
msgstr "Loodi ajavahemikul"

#: share/html/Articles/Article/Search.html:193
#. ($search->Name)
msgid "Created search %1"
msgstr ""

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Created tickets in period, grouped by status"
msgstr "Ajavahemikul loodud juhtumid rühmitatuna oleku järgi"

#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
msgid "CreatedBy"
msgstr "CreatedBy"

#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
msgid "CreatedRelative"
msgstr "CreatedRelative"

#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:103 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
msgid "Creator"
msgstr "Looja"

#: share/html/Prefs/Other.html:71
msgid "Cryptography"
msgstr "Krüpto"

#: share/html/Elements/EditLinks:51 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:51
msgid "Current Links"
msgstr "Jooksvad lingid"

#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53
msgid "Current Scrips"
msgstr "Jooksvad skripid"

#: share/html/Elements/Tabs:728
msgid "Current Search"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
msgid "Current members"
msgstr "Praeguse liikmed"

#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:62
msgid "Current rights"
msgstr "Praegused õigused"

#: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
msgid "Current search"
msgstr "Praegune otsing"

#: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
msgid "Current watchers"
msgstr "Praegused vaatlejad"

#: share/html/Admin/Users/Modify.html:190 share/html/Elements/Tabs:123 share/html/Elements/Tabs:173 share/html/Elements/Tabs:243 share/html/Elements/Tabs:376 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:56 share/html/User/Prefs.html:157 share/html/m/ticket/show:257
msgid "Custom Fields"
msgstr "Omaloodud väljad"

#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:53
#. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
msgid "Custom Fields for %1"
msgstr "Omaloodud väljad %1 jaoks"

#: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
#. ($Object->Name)
msgid "Custom Fields for queue %1"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:117
msgid "Custom action cleanup code"
msgstr "Omaloodud toimingu lõpetuskood"

#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:110
msgid "Custom action preparation code"
msgstr "Omaloodud toimingu ettevalmistuskood"

#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:103
msgid "Custom condition"
msgstr "Omaloodud tingimus"

#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
#. ($MoveCustomFieldDown)
#. ($MoveCustomFieldUp)
msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
msgstr "Kohandatud väli #%1 ei ole rakendatud sellele objektile"

#: lib/RT/Tickets.pm:2827
#. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
msgid "Custom field %1 %2 %3"
msgstr "Omaloodud väli %1 %2 %3"

#: lib/RT/Record.pm:1658
#. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'})
msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
msgstr "Kohandatud väli %1 ei kehti selle objekti kohta"

#: lib/RT/Tickets.pm:2821
#. ($CF->Name)
msgid "Custom field %1 has a value."
msgstr "Kohandatud väli %1 omab väärtust."

#: lib/RT/Tickets.pm:2817
#. ($CF->Name)
msgid "Custom field %1 has no value."
msgstr "Kohandatud väli %1 ei oma väärtust."

#: lib/RT/Record.pm:1647 lib/RT/Record.pm:1847
#. ($args{'Field'})
msgid "Custom field %1 not found"
msgstr "Ei leidnud kohandatud välja %1"

#: lib/RT/Report/Tickets.pm:104 lib/RT/Report/Tickets.pm:116 lib/RT/Report/Tickets.pm:119
#. ($CustomField->Name)
#. ($cf)
#. ($obj->Name)
msgid "Custom field '%1'"
msgstr "Kohandatud väli '%1'"

#: lib/RT/CustomField.pm:1378
msgid "Custom field is already applied to the object"
msgstr "Kohandatud väli on juba rakendatud objektile"

#: lib/RT/CustomField.pm:1623
#. ($args{'Content'}, $self->Name)
msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
msgstr "Kohandatud välja väärtust %1 ei ole võimalik leida välja %2 jaoks"

#: lib/RT/CustomField.pm:590
msgid "Custom field value could not be deleted"
msgstr "Ei saanud kustutada kohandatud välja väärtust"

#: lib/RT/CustomField.pm:1635
msgid "Custom field value could not be found"
msgstr "Ei leidnud kohandatud välja väärtust"

#: lib/RT/CustomField.pm:1637 lib/RT/CustomField.pm:592
msgid "Custom field value deleted"
msgstr "Kohandatud välja väärtus kustutati"

#: lib/RT/Tickets.pm:146 lib/RT/Transaction.pm:707 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
msgid "CustomField"
msgstr ""

#: lib/RT/Tickets.pm:145
msgid "CustomFieldValue"
msgstr ""

#: share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/Prefs/Quicksearch.html:69 share/html/Prefs/Search.html:73
msgid "Customize"
msgstr "Kohanda"

#: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
msgid "Customize Basics"
msgstr "Kohanda põhiandmed"

#: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
msgid "Customize Email Addresses"
msgstr "Kohanda meiliaadressid"

#: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
msgid "Customize Email Configuration"
msgstr "Kohanda meilikonfiguratsioon"

#: share/html/Elements/Tabs:218
msgid "Customize the look of your RT"
msgstr ""

#: lib/RT/Installer.pm:113
msgid "DBA password"
msgstr "DBA parool"

#: lib/RT/Installer.pm:105
msgid "DBA username"
msgstr "DBA kasutajanimi"

#: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328 lib/RT/Report/Tickets.pm:76
msgid "Daily"
msgstr ""

#: lib/RT/Config.pm:486
msgid "Daily digest"
msgstr "Päevakokkuvõte"

#: share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
msgid "Dashboard"
msgstr "Näidikulaud"

#: share/html/Dashboards/Modify.html:110
#. ($msg)
msgid "Dashboard could not be created: %1"
msgstr "Ei õnnestunud luua näidikulauda: %1"

#: share/html/Dashboards/Modify.html:143 share/html/Dashboards/Queries.html:260
#. ($msg)
msgid "Dashboard could not be updated: %1"
msgstr "Ei õnnestunud uuendada näidikulauda: %1"

#: share/html/Dashboards/Modify.html:140 share/html/Dashboards/Queries.html:257
msgid "Dashboard updated"
msgstr "Näidikulaud uuendati"

#: share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
msgid "Dashboards"
msgstr "Näidikulauad"

#: lib/RT/Installer.pm:78
msgid "Database host"
msgstr "Andmebaasi host"

#: lib/RT/Installer.pm:96
msgid "Database name"
msgstr "Andmebaasi nimi"

#: lib/RT/Installer.pm:129
msgid "Database password for RT"
msgstr "Andmebaasi parool RT jaoks"

#: lib/RT/Installer.pm:87
msgid "Database port"
msgstr "Andmebaasi port"

#: lib/RT/Installer.pm:60
msgid "Database type"
msgstr "Andmebaasi tüüp"

#: lib/RT/Installer.pm:122
msgid "Database username for RT"
msgstr "Andmebaasi kasutajanimi RT jaoks"

#: lib/RT/Config.pm:435
msgid "Date format"
msgstr "Kuupäeva vorming"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "DateTime doesn't support format_cldr, you must upgrade to use this feature"
msgstr "DateTime ei toeta format_cldr, selle funktsionaalsuse kasutamiseks pead uuendama tarkvara"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "DateTime module missing"
msgstr "Puudub DateTime moodul"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "DateTime::Locale module missing"
msgstr "Puudub DateTime::Locale moodul"

#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:554 share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:85 share/html/Ticket/ModifyAll.html:66 share/html/m/ticket/create:398 share/html/m/ticket/show:373
msgid "Dates"
msgstr "Kuupäevad"

#: lib/RT/Date.pm:102
msgid "Dec"
msgstr "dets"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "December"
msgstr "detsember"

#: share/html/Ticket/GnuPG.html:58
msgid "Decrypt"
msgstr "Dekrüpti"

#: etc/initialdata:219
msgid "Default Autoresponse template"
msgstr "Vaikimisi automaatvastuse mall"

#: share/html/Tools/Offline.html:60
msgid "Default Queue"
msgstr "Vaikimisi järjekord"

#: share/html/Tools/Offline.html:69
msgid "Default Requestor"
msgstr "Vaikimisi nõudja"

#: etc/initialdata:293
msgid "Default admin comment template"
msgstr "Vaikimisi administraatori kommentaari mall"

#: etc/initialdata:272
msgid "Default admin correspondence template"
msgstr "Administraatori vaikimisi kirjavahetuse mall"

#: etc/initialdata:284
msgid "Default correspondence template"
msgstr "Kirjavahetuse vaikimisi mall"

#: lib/RT/Config.pm:144
msgid "Default queue"
msgstr "Vaikimisi järjekord"

#: etc/initialdata:250
msgid "Default transaction template"
msgstr "Vaikimisi toimingu mall"

#: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
#. ($DefaultValue)
msgid "Default: %1"
msgstr "Vaikimisi: %1"

#: lib/RT/Transaction.pm:685
#. ($type,        $self->Field,        (            $self->OldValue            ? "'" . $self->OldValue . "'"            : $self->loc("(no value)")        ),        "'" . $self->NewValue . "'")
msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
msgstr "Vaikimisi: %1/%2 muudetud %3-st %4-ks"

#: lib/RT/Date.pm:116
msgid "DefaultFormat"
msgstr ""

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Delegate rights"
msgstr "Delegeeritud õigused"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
msgstr "Delegeeri teatud sulle antud õigused"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Delegation"
msgstr "Delegeerimine"

#: etc/RT_Config.pm:2429 etc/RT_Config.pm:2505 share/html/Admin/Elements/EditScrips:73 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:61 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:796 share/html/Elements/Tabs:817 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:219
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"

#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
msgid "Delete Template"
msgstr "Kustuta mall"

#: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
#. ($ArticleObj->Id)
msgid "Delete article #%1"
msgstr ""

#: lib/RT/Class.pm:98
msgid "Delete articles in this class"
msgstr ""

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Delete dashboards for this group"
msgstr "Kustuta selle rühma näidikulauad"

#: lib/RT/SharedSetting.pm:285
#. ($msg)
msgid "Delete failed: %1"
msgstr "Kustutamine ebaõnnestus: %1"

#: lib/RT/Group.pm:103
msgid "Delete group dashboards"
msgstr ""

#: lib/RT/Ticket.pm:3219
msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
msgstr ""

#: lib/RT/Dashboard.pm:89
msgid "Delete personal dashboards"
msgstr "Kustuta isiklikud näidikulauad"

#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72
msgid "Delete selected scrips"
msgstr "Kustuta valitud skripid"

#: lib/RT/Dashboard.pm:84
msgid "Delete system dashboards"
msgstr "Kustuta süsteemi näidikulauad"

#: lib/RT/Queue.pm:117
msgid "Delete tickets"
msgstr "Kustuta juhtumid"

#: share/html/Search/Bulk.html:173
msgid "Delete values"
msgstr "Kustuta väärtused"

#: lib/RT/Class.pm:98
msgid "DeleteArticle"
msgstr ""

#: lib/RT/Dashboard.pm:84
msgid "DeleteDashboard"
msgstr ""

#: lib/RT/Group.pm:103
msgid "DeleteGroupDashboard"
msgstr ""

#: lib/RT/Dashboard.pm:89
msgid "DeleteOwnDashboard"
msgstr ""

#: lib/RT/Queue.pm:117
msgid "DeleteTicket"
msgstr ""

#: lib/RT/SharedSetting.pm:283
#. ($self->ObjectName)
msgid "Deleted %1"
msgstr "Kustutati %1"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Deleted dashboard %1"
msgstr "Kustutati näidikulaud %1"

#: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
msgid "Deleted queries"
msgstr "Kustutati päringud"

#: share/html/Search/Elements/EditSearches:193
msgid "Deleted saved search"
msgstr "Kustutati salvestatud otsing"

#: share/html/Articles/Article/Search.html:226
#. ($searchname)
msgid "Deleted search %1"
msgstr ""

#: lib/RT/Queue.pm:452
msgid "Deleting this object would break referential integrity"
msgstr "Selle objekti kustutamine lõhub viiteterviklikkuse"

#: lib/RT/User.pm:440
msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
msgstr "Selle objekti kustutamine rikub viiteterviklikkuse"

#: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
msgid "Deny"
msgstr "Keeldu"

#: share/html/Elements/EditLinks:142 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:83 share/html/Ticket/Create.html:255 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:135 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:56 share/html/m/ticket/create:418 share/html/m/ticket/show:448
msgid "Depended on by"
msgstr "Sõltuv"

#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:123 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
msgid "DependedOnBy"
msgstr ""

#: lib/RT/Transaction.pm:791
#. ($value)
msgid "Dependency by %1 added"
msgstr "Lisati %1 sõltuvus"

#: lib/RT/Transaction.pm:831
#. ($value)
msgid "Dependency by %1 deleted"
msgstr "Kustutati %1 sõltuvus"

#: lib/RT/Transaction.pm:788
#. ($value)
msgid "Dependency on %1 added"
msgstr "Lisati sõltuvus %1-st"

#: lib/RT/Transaction.pm:828
#. ($value)
msgid "Dependency on %1 deleted"
msgstr "Kustutati sõltuvus %1-st"

#: lib/RT/Tickets.pm:122
msgid "DependentOn"
msgstr ""

#: share/html/Elements/EditLinks:138 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/SelectLinkType:50 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Ticket/Create.html:254 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:131 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48 share/html/m/ticket/create:417 share/html/m/ticket/show:418
msgid "Depends on"
msgstr "Sõltub"

#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
msgid "DependsOn"
msgstr ""

#: share/html/Search/Elements/EditSort:84
msgid "Desc"
msgstr ""

#: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
msgid "Descending"
msgstr "Alanevalt"

#: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:173 share/html/m/ticket/create:258
msgid "Describe the issue below"
msgstr "Kirjelda juhtumit allpool"

#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/EditScrip:57 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:63 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:92 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"

#: share/html/Elements/Tabs:213
msgid "Detailed information about your RT setup"
msgstr ""

#: share/html/Ticket/Create.html:446
msgid "Details"
msgstr ""

#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
msgid "Direction"
msgstr "Suund"

#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
msgid "Disabled"
msgstr "Keelatud"

#: share/html/Elements/Tabs:529 share/html/Elements/Tabs:793 share/html/Elements/Tabs:810 share/html/Search/Elements/EditFormat:71
msgid "Display"
msgstr "Näita"

#: lib/RT/Class.pm:96 lib/RT/Queue.pm:94
msgid "Display Access Control List"
msgstr "Näita juurdepääsulist"

#: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
#. ($id)
msgid "Display Article %1"
msgstr ""

#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
msgid "Display Columns"
msgstr "Näita veerud"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Display Scrip templates for this queue"
msgstr "Näita selle järjekorra skripi malle"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Display Scrips for this queue"
msgstr "Näita selle järjekorra skripid"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Display saved searches for this group"
msgstr "Näita selle rühma talletatud otsingud"

#: share/html/Elements/Footer:59
#. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
msgstr ""

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
msgstr "Levitatakse <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">GNU GPL</a> versiooni 2 all."

#: lib/RT/System.pm:80
msgid "Do anything and everything"
msgstr "Tee midagi või kõike"

#: lib/RT/Installer.pm:215
msgid "Domain name"
msgstr "Doomeninimi"

#: lib/RT/Installer.pm:216
msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
msgstr "Ära lisa http://, vaid ainul hosti nimi nagu 'localhost', 'rt.example.com'"

#: lib/RT/Config.pm:323
msgid "Don't refresh home page."
msgstr "Ära värskenda kodulehte"

#: lib/RT/Config.pm:293
msgid "Don't refresh search results."
msgstr "Ära värskenda otsingutulemusi"

#: share/html/Elements/Refresh:53
msgid "Don't refresh this page."
msgstr "Ära uuenda (refresh) seda lehte."

#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2260
msgid "Don't trust this key at all"
msgstr "Ära usalda seda võtit üldse"

#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
msgid "Download"
msgstr "Laadi alla"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Download as a tab-delimited file"
msgstr "Laadi alla kui tabulaatoriga eraldatud fail"

#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
msgid "Download dumpfile"
msgstr "Laadi alla tõmmisfail"

#: lib/RT/CustomField.pm:83
msgid "Dropdown"
msgstr ""

#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:934 lib/RT/Tickets.pm:128 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:203 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:240 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:131 share/html/Ticket/Elements/Reminders:151 share/html/Ticket/Elements/Reminders:81 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66 share/html/m/ticket/create:405 share/html/m/ticket/show:395
msgid "Due"
msgstr "Tähtaeg"

#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
msgid "DueRelative"
msgstr ""

#: share/html/Install/Initialize.html:131 share/html/Install/Initialize.html:94
#. ($msg)
msgid "ERROR: %1"
msgstr "VIGA: %1"

#: share/html/Elements/Tabs:434
msgid "Easy updating of your open tickets"
msgstr "Sinu lahtiste juhtumite lihtne uuendamine"

#: share/html/Elements/Tabs:441
msgid "Easy viewing of your reminders"
msgstr ""

#: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:825 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:127
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"

#: share/html/Search/Bulk.html:168
msgid "Edit Custom Fields"
msgstr "Muuda erivälju"

#: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
#. ($Object->Name)
msgid "Edit Custom Fields for %1"
msgstr "Muuda %1 erivälju %1"

#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
msgid "Edit Custom Fields for all groups"
msgstr "Muuda kõikide rühmade erivälju"

#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
msgid "Edit Custom Fields for all queues"
msgstr "Muuda kõikide päringute erivälju"

#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
msgid "Edit Custom Fields for all users"
msgstr "Muuda kõikide kasutajate erivälju"

#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
msgstr "Muuda kohandatud välju kõigi järjekordade juhtumites."

#: share/html/Search/Bulk.html:208 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
msgid "Edit Links"
msgstr "Linkide redigeerimine"

#: share/html/Search/Edit.html:66
msgid "Edit Query"
msgstr "Muuda päringut"

#: share/html/Elements/Tabs:735
msgid "Edit Search"
msgstr "Muuda otsingut"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Edit Templates for queue %1"
msgstr "Muuda järjekorra %1 malle"

#: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
msgid "Edit global topic hierarchy"
msgstr ""

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Edit saved searches for this group"
msgstr "Muuda selle rühma salvestatud otsinguid"

#: share/html/Elements/Tabs:116
msgid "Edit system templates"
msgstr "Muuda süsteemi malle"

#: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
#. ($ClassObj->Name)
msgid "Edit topic hierarchy for %1"
msgstr ""

#: lib/RT/Group.pm:97
msgid "EditSavedSearches"
msgstr ""

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Editable text"
msgstr "Muudetav tekst"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Editing Configuration for queue %1"
msgstr "Järjekorra %1 konfiguratsiooni muutmine"

#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:190 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
#. ($CustomFieldObj->Name)
#. ($CustomFieldObj->Name())
msgid "Editing CustomField %1"
msgstr "Kohandatud välja %1 muutmine"

#: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
#. ($Group->Name)
msgid "Editing membership for group %1"
msgstr "Rühma %1 liikmelisuse muutmine"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Editing membership for personal group %1"
msgstr "Isikliku rühma %1 liikmelisuse muutmine"

#: lib/RT/Tickets.pm:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148
msgid "EffectiveId"
msgstr ""

#: lib/RT/Record.pm:1318 lib/RT/Record.pm:1397 lib/RT/Ticket.pm:2451 lib/RT/Ticket.pm:2544
msgid "Either base or target must be specified"
msgstr "Kas alus või eesmärk peab olema antud"

#: share/html/Elements/ShowSearch:67
#. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
msgstr "Sule ei ole kas õigust vaadata salvestatud otsingut %1 või identifikaator on mittekorrektne"

#: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
msgid "Email"
msgstr "Meiliaadress"

#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76
msgid "Email Address"
msgstr ""

#: etc/initialdata:478 etc/upgrade/3.7.85/content:4
msgid "Email Digest"
msgstr "Meiliülevaade"

#: lib/RT/User.pm:569
msgid "Email address in use"
msgstr "Meiliaadress on kasutusel"

#: lib/RT/Config.pm:483
msgid "Email delivery"
msgstr "Meili kohaletoimetamine"

#: etc/initialdata:479 etc/upgrade/3.7.85/content:5
msgid "Email template for periodic notification digests"
msgstr "Meili mall perioodiliste teadete kokkuvõtte jaoks"

#: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
msgid "EmailAddress"
msgstr ""

#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
msgid "Enabled"
msgstr "Lubatud"

#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:71
msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
msgstr ""

#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:136 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:74
msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
msgstr "Lubatud (mittelubamine keelab selle kohandatud välja kasutamise)"

#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:86
msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
msgstr "Lubatud (mittelubamine keelab selle rühma kasutamise)"

#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:127
msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
msgstr "Lubatud (mittelubamine keelab selle järjekorra)"

#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:80
msgid "Enabled Classes"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Queues/index.html:111
msgid "Enabled Queues"
msgstr "Lubatud järjekorrad"

#: share/html/Admin/Queues/index.html:99
msgid "Enabled queues matching search criteria"
msgstr "Otsingukriteeriumile vastavad lubatud järjekorrad"

#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:161 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:138
#. (loc_fuzzy($msg))
msgid "Enabled status %1"
msgstr "Lubatud olek %1"

#: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:84 share/html/Ticket/GnuPG.html:58
msgid "Encrypt"
msgstr "Krüpti"

#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:120
msgid "Encrypt by default"
msgstr "Krüpti vaikimisi"

#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:235
msgid "Encrypt/Decrypt"
msgstr "Krüpti/dekrüpti"

#: share/html/Ticket/GnuPG.html:99
#. ($id, $txn->Ticket)
msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
msgstr "Salasta / ava juhtumi #%2 toiming #%1"

#: lib/RT/Queue.pm:639
msgid "Encrypting disabled"
msgstr "Krüptimine on keelatud"

#: lib/RT/Queue.pm:638
msgid "Encrypting enabled"
msgstr "Krüptimine on lubatud"

#: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
msgstr ""

#: lib/RT/CustomField.pm:187
msgid "Enter multiple IP address ranges"
msgstr ""

#: lib/RT/CustomField.pm:178
msgid "Enter multiple IP addresses"
msgstr ""

#: lib/RT/CustomField.pm:93
msgid "Enter multiple values"
msgstr "Sisesta mitu väärtust"

#: lib/RT/CustomField.pm:149
msgid "Enter multiple values with autocompletion"
msgstr "Sisesta mitu väärtust automaatlõpetusega"

#: share/html/Elements/EditLinks:128
msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
msgstr "Sisesta objektid või URI-d, mis viitavad neile. Kasuta eraldajana tühikut."

#: lib/RT/CustomField.pm:179
msgid "Enter one IP address"
msgstr ""

#: lib/RT/CustomField.pm:188
msgid "Enter one IP address range"
msgstr ""

#: lib/RT/CustomField.pm:94
msgid "Enter one value"
msgstr "Sisesta üks väärtus"

#: lib/RT/CustomField.pm:150
msgid "Enter one value with autocompletion"
msgstr "Sisesta üks väärtus automaatlõpetusega"

#: share/html/Elements/EditLinks:125
msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
msgstr "Sisesta järjekorrad või URI-viited, mida järjekorda ühendada. Eralda need tühikuga."

#: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:209 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:123
msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
msgstr "Sisesta juhtumid või URI-viited, mida juhtumitega ühendada. Eralda need tühikutega."

#: lib/RT/Config.pm:280
msgid "Enter time in hours by default"
msgstr ""

#: lib/RT/CustomField.pm:189
msgid "Enter up to %1 IP address ranges"
msgstr ""

#: lib/RT/CustomField.pm:180
msgid "Enter up to %1 IP addresses"
msgstr ""

#: lib/RT/CustomField.pm:95
msgid "Enter up to %1 values"
msgstr "Sisesta kuni %1 väärtust"

#: lib/RT/CustomField.pm:151
msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
msgstr "Sisesta kuni %1 väärtust automaatlõpetusega"

#: share/html/Search/Simple.html:77
#. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses.  Any individual status name limits results to just the statuses named."
msgstr ""

#: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49 share/html/m/_elements/login:56
msgid "Error"
msgstr "Viga"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
msgstr "Viga Queue->AddWatcher parameetrites"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
msgstr "Viga Queue->DeleteWatcher parameetrites"

#: lib/RT/Ticket.pm:1090
msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
msgstr "VigaTicket->AddWatcher parameetrites"

#: lib/RT/Ticket.pm:1247
msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
msgstr "Viga Ticket->DeleteWatcher parameetrites"

#: etc/initialdata:426 etc/upgrade/3.7.10/content:13
msgid "Error to RT owner: public key"
msgstr "RT omanikule: vigane avalik võti"

#: etc/initialdata:488 etc/upgrade/3.7.87/content:4
msgid "Error: Missing dashboard"
msgstr "Viga: näidikulaud puudub"

#: etc/initialdata:451 etc/upgrade/3.7.10/content:38
msgid "Error: bad GnuPG data"
msgstr "Vigased GnuPG andmed"

#: share/html/Articles/Article/Search.html:202
msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
msgstr ""

#: share/html/Articles/Article/Search.html:165
#. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
msgstr ""

#: etc/initialdata:439 etc/upgrade/3.7.10/content:26
msgid "Error: no private key"
msgstr "Viga: puudub isiklik võti"

#: etc/initialdata:417 etc/upgrade/3.7.10/content:4
msgid "Error: public key"
msgstr "Viga: avalik võti"

#: share/html/Articles/Article/Search.html:217
#. ($search->Name, $msg)
msgid "Error: search %1 not updated: %2"
msgstr ""

#: bin/rt-crontool:370
msgid "Escalate tickets"
msgstr "Eskaleeri juhtumid"

#: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:226
msgid "Estimated"
msgstr "Hinnanguline"

#: lib/RT/Handle.pm:659
msgid "Everyone"
msgstr "Kõik"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Examine tickets created in a queue between two dates"
msgstr "Vaata läbi järjekorda antud ajavahemikul loodud juhtumid"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates"
msgstr "Vaata läbi järjekorras juhtumid, mis on lahendatud antud ajavahemikul"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
msgstr "Vaata läbi järjekorras lahendatud juhtumid, rühmitus omanike kaupa"

#: bin/rt-crontool:356
msgid "Example:"
msgstr "Näide:"

#: lib/RT/System.pm:88
msgid "ExecuteCode"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:63
msgid "Expire"
msgstr "Määra aegumine"

#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
msgid "ExtendedStatus"
msgstr ""

#: lib/RT/User.pm:960
msgid "External authentication enabled."
msgstr "Väline autentimine on lubatud."

#: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
msgid "Extra info"
msgstr "Lisainfo"

#: share/html/Elements/Tabs:630
msgid "Extract Article"
msgstr ""

#: etc/initialdata:98 etc/upgrade/3.8.3/content:75
msgid "Extract Subject Tag"
msgstr "Võta välja teema lipik"

#: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
#. ($Ticket)
msgid "Extract a new article from ticket #%1"
msgstr ""

#: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
#. ($Ticket, $ClassObj->Name)
msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
msgstr ""

#: etc/initialdata:99 etc/upgrade/3.8.3/content:76
msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
msgstr "Võta välja lipikud toimingu teemast ja lisa need juhtumi teemale"

#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:187
#. ($DBI::errstr)
msgid "Failed to connect to database: %1"
msgstr "Andmebaasiga ühendumine ebaõnnestus: %1"

#: lib/RT/SharedSetting.pm:217
#. ($self->ObjectName)
msgid "Failed to create %1 attribute"
msgstr "%1 atribuudi loomine ebaõnnestus"

#: lib/RT/User.pm:320
msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
msgstr "Ei leia 'Privileged' kasutajate pseudorühma"

#: lib/RT/User.pm:327
msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
msgstr "Ei leia 'Unprivileged' kasutajate pseudorühma"

#: lib/RT/SharedSetting.pm:122
#. ($self->ObjectName, $id)
msgid "Failed to load %1 %2"
msgstr "Ei õnnestunud laadida %1 %2"

#: lib/RT/SharedSetting.pm:146
#. ($self->ObjectName, $id, $msg)
msgid "Failed to load %1 %2: %3"
msgstr "Ei õnnestunud laadida %1 %2: %3"

#: bin/rt-crontool:304
#. ($modname, $@)
msgid "Failed to load module %1. (%2)"
msgstr "Mooduli %1 laadimine ebaõnnestus. (%2)"

#: lib/RT/SharedSetting.pm:201
#. ($privacy)
msgid "Failed to load object for %1"
msgstr "Objekti laadimine %1 jaoks ebaõnnestus"

#: sbin/rt-email-digest:166
msgid "Failed to load template"
msgstr "Malli laadimine ebaõnnestus"

#: sbin/rt-email-digest:174
msgid "Failed to parse template"
msgstr "Malli parsimine ebaõnnestus"

#: lib/RT/Date.pm:92
msgid "Feb"
msgstr "veebr"

#: share/html/Elements/Tabs:746
msgid "Feeds"
msgstr ""

#: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62
msgid "Field"
msgstr ""

#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:84
msgid "Field values source:"
msgstr "Välja väärtuste allikas:"

#: lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
msgid "Filename"
msgstr "Faili nimi"

#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
msgid "Fill arguments"
msgstr "Täida argumendid"

#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:81
msgid "Fill boxes with color using"
msgstr "Täida kastikesed värviga kasutades"

#: lib/RT/CustomField.pm:102
msgid "Fill in multiple text areas"
msgstr "Täida tekstilahtrid"

#: lib/RT/CustomField.pm:111
msgid "Fill in multiple wikitext areas"
msgstr "Täida vikitekstilahtrid"

#: lib/RT/CustomField.pm:103
msgid "Fill in one text area"
msgstr "Täida tekstilahter"

#: lib/RT/CustomField.pm:112
msgid "Fill in one wikitext area"
msgstr "Täida vikitekstilahter"

#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:107 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:115
msgid "Fill in this field with a URL."
msgstr "Sisesta välja URL"

#: lib/RT/CustomField.pm:104
msgid "Fill in up to %1 text areas"
msgstr "Täida kuni %1 tekstilahtrit"

#: lib/RT/CustomField.pm:113
msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
msgstr "Täida kuni %1 vikitekstilahtrit"

#: lib/RT/Tickets.pm:2307 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/m/ticket/create:368
msgid "Final Priority"
msgstr "Lõplik prioriteet"

#: lib/RT/Ticket.pm:925 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
msgid "FinalPriority"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Users/index.html:83
msgid "Find all users whose"
msgstr "Leia kõik kastuajad, kes"

#: share/html/Admin/Groups/index.html:74 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
msgid "Find groups whose"
msgstr "Leia rühmad, mille"

#: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
msgid "Find people whose"
msgstr "Leia inimesed, kelle"

#: share/html/Search/Results.html:140
msgid "Find tickets"
msgstr "Leia juhtumid"

#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
msgid "Fingerprint"
msgstr ""

#: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
msgid "Finish"
msgstr "Lõpeta"

#: share/html/Elements/Tabs:648
msgid "First"
msgstr "Esimene"

#: share/html/Search/Simple.html:91
#. ($link_start, $link_end)
msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
msgstr ""

#: share/html/Search/Bulk.html:84
msgid "Force change"
msgstr "Sunni muudatus"

#: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
msgid "Format"
msgstr "Vorming"

#: etc/initialdata:402 etc/upgrade/3.7.15/content:4 share/html/Elements/Tabs:575 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:222
msgid "Forward"
msgstr "Edasi"

#: share/html/Ticket/Forward.html:78
msgid "Forward Message"
msgstr "Edasta sõnum"

#: share/html/Ticket/Forward.html:77
msgid "Forward Message and Return"
msgstr "Edasta sõnum ja naase"

#: etc/initialdata:409 etc/upgrade/3.8.6/content:3
msgid "Forward Ticket"
msgstr "Edasta juhtum"

#: lib/RT/Queue.pm:121
msgid "Forward messages outside of RT"
msgstr ""

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Forward messages to third person(s)"
msgstr "Edasta sõnumid kolmanda(te)le isiku(te)le"

#: share/html/Ticket/Forward.html:113
#. ($TicketObj->id)
msgid "Forward ticket #%1"
msgstr "Edasta juhtum #%1"

#: share/html/Ticket/Forward.html:112
#. ($txn->id)
msgid "Forward transaction #%1"
msgstr "Edasta toiming #%1"

#: lib/RT/Queue.pm:121
msgid "ForwardMessage"
msgstr ""

#: lib/RT/Transaction.pm:668
#. ($self->Data)
msgid "Forwarded Ticket to %1"
msgstr ""

#: lib/RT/Transaction.pm:665
#. ($self->Field, $self->Data)
msgid "Forwarded Transaction #%1 to %2"
msgstr ""

#: share/html/Search/Results.html:138 share/html/m/_elements/ticket_list:83
#. ($ticketcount)
#. ($collection->CountAll)
msgid "Found %quant(%1,ticket)"
msgstr "Leiti %quant(%1,juhtum)"

#: lib/RT/Record.pm:973
msgid "Found Object"
msgstr "Leitud objekt"

#: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
msgid "Frequency"
msgstr "Sagedus"

#: lib/RT/Date.pm:111
msgid "Fri"
msgstr "Reede"

#: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
msgid "Friday"
msgstr "Reede"

#: share/html/Ticket/Forward.html:60
msgid "From"
msgstr ""

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Full headers"
msgstr "Täielik päis"

#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
msgstr ""

#: lib/RT/Config.pm:192 lib/RT/Config.pm:285
msgid "General"
msgstr "Üldine"

#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:91
msgid "General rights"
msgstr ""

#: share/html/Tools/Offline.html:84
msgid "Get template from file"
msgstr "Võta mall failist"

#: share/html/Install/index.html:76
msgid "Getting started"
msgstr "Alustame siit"

#: lib/RT/Transaction.pm:757 lib/RT/Transaction.pm:899 lib/RT/Transaction.pm:911
#. ($New->Name)
msgid "Given to %1"
msgstr "Omistatud %1-le"

#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:93 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:64 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:74 share/html/Elements/Tabs:101
msgid "Global"
msgstr "Globaalne"

#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:193
msgid "Global Attributes"
msgstr ""

#: share/html/Articles/Topics.html:91
msgid "Global Topics"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
msgid "Global custom field configuration"
msgstr "Üldine kohaldatud välja konfigureerimine"

#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:102
#. ($pane)
msgid "Global portlet %1 saved."
msgstr "Üleüldine portlet %1 salvestati."

#: share/html/Admin/Elements/SelectTemplate:55
#. (loc($Template->Name))
msgid "Global template: %1"
msgstr "Üleüldine mall: %1"

#: share/html/Elements/Tabs:312
msgid "GnuPG"
msgstr "GnuPG"

#: lib/RT/Attachment.pm:758 lib/RT/Attachment.pm:793
msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
msgstr "GnuPG viga. Võta ühendust administraatoriga."

#: lib/RT/Attachment.pm:713 lib/RT/Attachment.pm:775
msgid "GnuPG integration is disabled"
msgstr "GnuPG integratsioon ei ole lubatud"

#: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:49
msgid "GnuPG issues"
msgstr "GnuPG probleemid"

#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:90
#. ($EmailAddress)
msgid "GnuPG private key(s) for %1"
msgstr "GnuPG privaatvõti %1 jaoks"

#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:136 share/html/Admin/Queues/Modify.html:146
msgid "GnuPG private keys"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:88
#. ($EmailAddress)
msgid "GnuPG public key(s) for %1"
msgstr "GnuPG avalik võti %1 jaoks"

#: share/html/m/_elements/menu:67
msgid "Go"
msgstr "Mine"

#: share/html/Admin/Groups/index.html:55
msgid "Go to group"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Users/index.html:60
msgid "Go to user"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:69 share/html/Admin/CustomFields/index.html:86 share/html/Admin/Groups/index.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:88 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 share/html/Tools/Offline.html:88
msgid "Go!"
msgstr "Mine!"

#: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
msgid "Goto Ticket"
msgstr ""

#: share/html/Elements/GotoTicket:49
msgid "Goto ticket"
msgstr "Mine juhtumi juurde"

#: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:90 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
msgid "Graph"
msgstr "Diagramm"

#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
msgid "Graph Properties"
msgstr "Diagrammi omadused"

#: share/html/Search/Elements/Chart:98
msgid "Graphical charts are not available."
msgstr "Diagrammid pole saadaval."

#: lib/RT/Record.pm:953 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 share/html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:60
msgid "Group"
msgstr "Rühm"

#: share/html/Elements/Tabs:186 share/html/Elements/Tabs:291 share/html/Elements/Tabs:329 share/html/Elements/Tabs:345 share/html/Elements/Tabs:377
msgid "Group Rights"
msgstr "Rühma õigused"

#: lib/RT/Group.pm:928
#. ($new_member_obj->Object->Name)
msgid "Group already has member: %1"
msgstr "Rühmas on juba liige: %1"

#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:112
#. ($create_msg)
msgid "Group could not be created: %1"
msgstr "Rühma ei saa luua: %1"

#: lib/RT/Group.pm:477
msgid "Group created"
msgstr "Rühm loodi"

#: lib/RT/Group.pm:695
msgid "Group disabled"
msgstr "Rühm keelati"

#: lib/RT/Group.pm:697
msgid "Group enabled"
msgstr "Rühm lubati"

#: lib/RT/Group.pm:1084
msgid "Group has no such member"
msgstr "Rühmas pole sellist liiget"

#: lib/RT/Group.pm:532
#. ($value)
msgid "Group name '%1' is already in use"
msgstr ""

#: lib/RT/Group.pm:908 lib/RT/Queue.pm:1038 lib/RT/Queue.pm:963 lib/RT/Ticket.pm:1138 lib/RT/Ticket.pm:1219
msgid "Group not found"
msgstr "Rühma ei leitud"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Group rights"
msgstr "Rühma õigused"

#: lib/RT/CustomField.pm:1674 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:242 share/html/Elements/Tabs:75
msgid "Groups"
msgstr "Rühmad"

#: lib/RT/Group.pm:934
msgid "Groups can't be members of their members"
msgstr "Rühm ei saa olla oma liikme liige"

#: share/html/Admin/Groups/index.html:107
msgid "Groups matching search criteria"
msgstr "Otsingutingimusele vastavad rühmad"

#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:56
msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
msgstr "Rühmad, mille liige kasutaja on (kustutamiseks ristita kast)"

#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:70
msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
msgstr "Rühmad, mille liige kasutaja ei ole (lisamiseks ristita kast)"

#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:123
msgid "Groups this user belongs to"
msgstr "Rühmad, kuhu kasutaja kuulub"

#: lib/RT/Tickets.pm:121
msgid "HasMember"
msgstr ""

#: etc/initialdata:410 etc/upgrade/3.8.6/content:4
msgid "Heading of a forwarded Ticket"
msgstr "Edastatud juhtumi päis"

#: etc/initialdata:403 etc/upgrade/3.7.15/content:5
msgid "Heading of a forwarded message"
msgstr "Edastatud juhtumi päis"

#: lib/RT/Interface/CLI.pm:83 lib/RT/Interface/CLI.pm:83
msgid "Hello!"
msgstr "Tere!"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Hello, %1"
msgstr "Tere %1"

#: share/html/Install/Global.html:52
msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
msgstr "Aita meil seadistada mõned kasulikud RT vaikeväärtused"

#: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:65
msgid "Hide all quoted text"
msgstr ""

#: share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50
msgid "Hide quoted text"
msgstr ""

#: lib/RT/Config.pm:361
msgid "Hide ticket history by default"
msgstr ""

#: share/html/Elements/Tabs:293 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:331 share/html/Elements/Tabs:530 share/html/Elements/Tabs:794 share/html/Elements/Tabs:811 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
msgid "History"
msgstr "Ajalugu"

#: share/html/Articles/Article/History.html:52
#. ($id)
msgid "History for article #%1"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Groups/History.html:59
#. ($GroupObj->Name)
msgid "History of the group %1"
msgstr "Rühma %1 ajalugu"

#: share/html/Admin/Queues/History.html:59
#. ($QueueObj->Name)
msgid "History of the queue %1"
msgstr "Järjekorra %1 ajalugu"

#: share/html/Admin/Users/History.html:59
#. ($UserObj->Name)
msgid "History of the user %1"
msgstr "Kasutaja %1 ajalugu"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Home"
msgstr "Kodu"

#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
msgid "Home Phone"
msgstr "Kodune telefon"

#: lib/RT/Config.pm:320
msgid "Home page refresh interval"
msgstr "Avalehe uuendamise intervall"

#: share/html/Elements/Tabs:391 share/html/m/_elements/header:69
msgid "Homepage"
msgstr "Avaleht"

#: share/html/Dashboards/Subscription.html:138
msgid "Hour"
msgstr "Tund"

#: lib/RT/Report/Tickets.pm:76
msgid "Hourly"
msgstr ""

#: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
msgid "Hours"
msgstr "Tunnid"

#: lib/RT/Base.pm:125
#. (6)
msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
msgstr ""

#: share/html/User/Prefs.html:175
msgid "I want to reset my secret token."
msgstr ""

#: lib/RT/Date.pm:117
msgid "ISO"
msgstr "ISO"

#: lib/RT/Tickets.pm:2238 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:217
msgid "Id"
msgstr "Id"

#: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
msgid "Identity"
msgstr "Identiteet"

#: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
msgstr "Kui"

#: share/html/Tools/Offline.html:73
msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
msgstr "Kui nõudja pole antud, loo juhtumid selle nõudjaga."

#: share/html/Tools/Offline.html:64
msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
msgstr "Kui järjekorda ei ole antud, siis loo juhtumid sellesse järjekorda"

#: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:66
msgid "If this is not what you expect, leave this page now without logging in."
msgstr ""

#: bin/rt-crontool:352
msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
msgstr "Kui see vahend oleks setgid, siis vaenulik kohalik kasutaja võiks kasutada seda vahendit RT administraatori õiguste saamiseks."

#: share/html/Install/index.html:83
msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
msgstr ""

#: share/html/Elements/CSRF:59
#. ($escaped_path, $action, $start, $end)
msgid "If you really intended to visit %1 and %2, then %3click here to resume your request%4."
msgstr ""

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "If you've change the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
msgstr "Kui oled muutnud RT porti, siis on vaja server taaskäivitada võimaldamaks sisselogimist."

#: share/html/Install/Finish.html:60
msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
msgstr ""

#: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:128 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
msgid "If you've updated anything above, be sure to"
msgstr "Kui oled uuendanud midagi ülalpool, siis veendu, et"

#: share/html/Install/DatabaseType.html:61
#. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_new">CPAN</a>')
msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
msgstr ""

#: lib/RT/Record.pm:965
msgid "Illegal value for %1"
msgstr "Lubamatu väärtus %1 jaoks"

#: lib/RT/Record.pm:968
msgid "Immutable field"
msgstr "Muutumatu väli"

#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:165
msgid "Inactive Tickets"
msgstr "Mitteaktiivsed juhtumid"

#: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
msgid "Include Article:"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:68
msgid "Include disabled classes in listing."
msgstr ""

#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:81
msgid "Include disabled custom fields in listing."
msgstr "Kaasa keelatud kohandatud väljad loetellu."

#: share/html/Admin/Groups/index.html:75
msgid "Include disabled groups in listing."
msgstr "Kaasa keelatud rühmad loetellu."

#: share/html/Admin/Queues/index.html:87
msgid "Include disabled queues in listing."
msgstr "Kaasa keelatud järjekorrad loetellu."

#: share/html/Admin/Users/index.html:85
msgid "Include disabled users in search."
msgstr "Kaasa otsingusse keelatud kasutajad."

#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
msgid "Include page"
msgstr "Lisa lehekülg"

#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
msgid "Include subtopics"
msgstr "Pane kaasa alamteemad"

#: lib/RT/Config.pm:485
msgid "Individual messages"
msgstr "Individuaalsed sõnumid"

#: etc/initialdata:428 etc/upgrade/3.7.10/content:15
msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
msgstr "Teavita RT omanikku, et kasutaja(te)l on probleeme avalike võtmetega"

#: etc/initialdata:490 etc/upgrade/3.7.87/content:6
msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
msgstr "Teavita kasutajat, et tema tellitud näidikute paneel puudub"

#: etc/initialdata:453 etc/upgrade/3.7.10/content:40
msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
msgstr "Teavita kasutajat, et tema saadetud sõnum on vigaste GnuPG andmetega"

#: etc/initialdata:419 etc/upgrade/3.7.10/content:6
msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
msgstr "Teavita kasutajat, et tal on avaliku võtmega probleem ning ta ei saa vastu võtta salastatud sisu."

#: etc/initialdata:465
msgid "Inform user that his password has been reset"
msgstr "Teavita kasutajat, et tema salasõna lähtestati"

#: etc/initialdata:441 etc/upgrade/3.7.10/content:28
msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
msgstr "Teavita kasutajat, et saime salastatud meili ja meil ei ole lahtisalastamiseks salajast võtit"

#: lib/RT/Tickets.pm:2284 share/html/Search/Elements/PickBasics:187
msgid "Initial Priority"
msgstr "Esialgne prioriteet"

#: lib/RT/Ticket.pm:924 lib/RT/Ticket.pm:926 lib/RT/Tickets.pm:108 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
msgid "InitialPriority"
msgstr ""

#: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
msgid "Initialize Database"
msgstr "Algväärtusta andmebaas"

#: share/html/Elements/ValidateCustomFields:91
msgid "Input can not be parsed as an IP address"
msgstr "Sisendit ei ole võimalik ip-aadressina tõlgendada"

#: share/html/Elements/ValidateCustomFields:102
msgid "Input can not be parsed as an IP address range"
msgstr ""

#: lib/RT/ScripAction.pm:131
msgid "Input error"
msgstr "Sisestusviga"

#: lib/RT/CustomField.pm:1467 lib/RT/CustomField.pm:1628 share/html/Elements/ValidateCustomFields:112
#. ($CF->FriendlyPattern)
#. ($self->FriendlyPattern)
msgid "Input must match %1"
msgstr "Sisend peab vastama %1"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Install RT"
msgstr "Paigalda RT"

#: lib/RT/Article.pm:281 lib/RT/Article.pm:290 lib/RT/Article.pm:299 lib/RT/Article.pm:308 lib/RT/Article.pm:317 lib/RT/Ticket.pm:3474
msgid "Internal Error"
msgstr "Sisemine viga"

#: lib/RT/Record.pm:321
#. ($id->{error_message})
msgid "Internal Error: %1"
msgstr "Sisemine viga: %1"

#: lib/RT/Article.pm:211
#. ($txn_msg)
msgid "Internal error: %1"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Elements/EditRights:158
#. ($type)
msgid "Invalid %1"
msgstr ""

#: share/html/Articles/Article/Search.html:168
#. ('LoadSavedSearch')
msgid "Invalid %1 argument"
msgstr ""

#: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92
#. ($_, $ARGS{$_})
#. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
msgstr "Vigane %1: '%2' ei näe meiliaadressi moodi välja"

#: share/html/Install/Basics.html:81
#. ('WebPort')
msgid "Invalid %1: it should be a number"
msgstr "Vigane %1: see peaks olema arv"

#: lib/RT/Article.pm:108
msgid "Invalid Class"
msgstr ""

#: lib/RT/CustomField.pm:373 lib/RT/CustomField.pm:687
msgid "Invalid Custom Field values source"
msgstr ""

#: lib/RT/Group.pm:602
msgid "Invalid Group Type"
msgstr ""

#: lib/RT/Class.pm:397
#. ($msg)
msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
msgstr ""

#: lib/RT/CustomField.pm:362
msgid "Invalid Render Type"
msgstr ""

#: lib/RT/CustomField.pm:1094
#. ($self->FriendlyType)
msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
msgstr ""

#: lib/RT/Record.pm:970
msgid "Invalid data"
msgstr "Vigased andmed"

#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:110
#. ($ARGS{'PrivateKey'}, $email)
msgid "Invalid key %1 for address '%2'"
msgstr ""

#: lib/RT/CustomField.pm:1460
msgid "Invalid object"
msgstr "Vigane objekt"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Invalid owner object"
msgstr "Vigane omanikobjekt"

#: lib/RT/CustomField.pm:347 lib/RT/CustomField.pm:783
#. ($msg)
msgid "Invalid pattern: %1"
msgstr "Vigane muster: %1"

#: lib/RT/Scrip.pm:138 lib/RT/Template.pm:251
msgid "Invalid queue"
msgstr "Vigane järjekord"

#: lib/RT/Queue.pm:850
#. ($args{Type})
msgid "Invalid queue role group type %1"
msgstr ""

#: lib/RT/ACE.pm:275
msgid "Invalid right"
msgstr "Vigane õigus"

#: lib/RT/ACE.pm:140 lib/RT/ACE.pm:263
#. ($args{'RightName'})
msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
msgstr "Vigane õigus. Ei suuda normaliseerida õigust '%1'"

#: lib/RT/User.pm:559
msgid "Invalid syntax for email address"
msgstr "Vigane meiliaadressi süntaks"

#: lib/RT/Record.pm:289 lib/RT/Ticket.pm:397
#. ($key)
#. (loc('owner'))
msgid "Invalid value for %1"
msgstr "Vigane '%1' väärtus"

#: lib/RT/Record.pm:1668
msgid "Invalid value for custom field"
msgstr "Vigane kohandatud välja väärtus"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Invalid value for status"
msgstr "Vigane oleku väärtus"

#: lib/RT/Attachment.pm:785
msgid "Is not encrypted"
msgstr "Ei ole salastatud"

#: bin/rt-crontool:353
msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
msgstr "See on erakordselt tähtis, et priviligeerimata kasutajatel ei oleks lubatud käivitada seda töövahendit."

#: bin/rt-crontool:354
msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
msgstr ""

#: bin/rt-crontool:314
msgid "It takes several arguments:"
msgstr "See vajab mitut argumenti:"

#: share/html/Search/Elements/EditFormat:97
msgid "Italic"
msgstr "Kursiiv"

#: lib/RT/Date.pm:91
msgid "Jan"
msgstr "jaan"

#: lib/RT/Group.pm:96
msgid "Join or leave group"
msgstr ""

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Join or leave this group"
msgstr "Ühine rühmaga või lahku rühmast"

#: lib/RT/Date.pm:97
msgid "Jul"
msgstr "juuli"

#: share/html/Elements/Tabs:559
msgid "Jumbo"
msgstr "Hiigelsuur"

#: lib/RT/Date.pm:96
msgid "Jun"
msgstr "juuni"

#: lib/RT/Installer.pm:80
msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
msgstr "Jära 'localhost', kui sa pole kindel. Jäta tühjaks ühendumaks lokaalselt soketi kaudu."

#: lib/RT/Search/Googleish.pm:88
#. (ref $self)
msgid "Keyword and intuition-based searching"
msgstr ""

#: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
msgid "Lang"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:141 share/html/Install/index.html:56 share/html/User/Prefs.html:76
msgid "Language"
msgstr "Keel"

#: share/html/Search/Elements/EditFormat:88
msgid "Large"
msgstr "Suur"

#: share/html/Elements/Tabs:657
msgid "Last"
msgstr "Viimane"

#: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:62 share/html/m/ticket/show:391
msgid "Last Contact"
msgstr "Viimane kontakt"

#: share/html/Elements/SelectDateType:52
msgid "Last Contacted"
msgstr "Viimati kontakteerutud"

#: share/html/Elements/ColumnMap:81 share/html/Elements/ColumnMap:86 share/html/Elements/SelectDateType:53
msgid "Last Updated"
msgstr "Viimati uuendatud"

#: share/html/Elements/ColumnMap:91
msgid "Last Updated By"
msgstr "Viimane uuendaja"

#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:107
msgid "Last updated"
msgstr ""

#: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
msgid "Last updated by"
msgstr "Viimane uuendaja"

#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:130 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
msgid "LastUpdated"
msgstr ""

#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:104 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
msgid "LastUpdatedBy"
msgstr ""

#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
msgid "LastUpdatedRelative"
msgstr ""

#: share/html/Dashboards/Subscription.html:174
#. ($session{'CurrentUser'}->EmailAddress)
msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
msgstr "Jäta tühjaks, et saata oma jooksvale meiliaadressile (%1)"

#: lib/RT/Installer.pm:90
msgid "Leave empty to use the default value for your database"
msgstr "Jäta tühjaks, et kasutada andmebaasi jaoks vaikeväärtust"

#: lib/RT/Installer.pm:104
msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
msgstr "Jäta see nii kasutamaks vaikimisi dba kasutajanime sinu andmebaasi jaoks"

#: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:71 share/html/m/ticket/show:238
msgid "Left"
msgstr "Vasak"

#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
msgid "Legends"
msgstr ""

#: lib/RT/Config.pm:343
msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
msgstr "Pikkus märkides; kasuta '0' näitamaks kõiki teateid vaatamata pikkusele"

#: share/html/Admin/Users/Modify.html:107
msgid "Let this user access RT"
msgstr "Luba sellel kasutajal kasutada RT-d"

#: share/html/Admin/Users/Modify.html:111
msgid "Let this user be granted rights"
msgstr ""

#: share/html/Install/index.html:79 share/html/Install/index.html:87
msgid "Let's go!"
msgstr "Lase käia!"

#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:67
msgid "Lifecycle"
msgstr ""

#: share/html/Search/Elements/EditFormat:67
msgid "Link"
msgstr "Viit"

#: lib/RT/Record.pm:1329
msgid "Link already exists"
msgstr "Viit on juba olemas"

#: lib/RT/Record.pm:1343
msgid "Link could not be created"
msgstr "Ei saa luua viita"

#: lib/RT/Record.pm:1422
msgid "Link not found"
msgstr "Ei leia viita"

#: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
#. ($Ticket->Id)
msgid "Link ticket #%1"
msgstr "Seo juhtum #%1"

#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:103
msgid "Link values to"
msgstr "Seo väärtused"

#: lib/RT/Tickets.pm:115
msgid "Linked"
msgstr "Seotud"

#: lib/RT/Tickets.pm:117
msgid "LinkedFrom"
msgstr ""

#: lib/RT/Tickets.pm:116
msgid "LinkedTo"
msgstr ""

#: lib/RT/Ticket.pm:633
msgid "Linking. Can't link to a deleted ticket"
msgstr ""

#: lib/RT/Ticket.pm:626
msgid "Linking. Permission denied"
msgstr "Sidumine. Ei ole lubatud"

#: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:555 share/html/Ticket/Create.html:250 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:92 share/html/Ticket/ModifyAll.html:79 share/html/m/ticket/create:411 share/html/m/ticket/show:415
msgid "Links"
msgstr "Viited"

#: lib/RT/CustomField.pm:80 lib/RT/CustomField.pm:84
msgid "List"
msgstr ""

#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:70 share/html/Articles/Article/Search.html:68 share/html/Search/Elements/EditSearches:80
msgid "Load"
msgstr "Laadi"

#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:68
msgid "Load a saved search"
msgstr ""

#: share/html/Search/Elements/EditSearches:78
msgid "Load saved search"
msgstr ""

#: share/html/Articles/Article/Search.html:66
msgid "Load saved search:"
msgstr "Laadi salvestatud otsing:"

#: lib/RT/System.pm:86
msgid "LoadSavedSearch"
msgstr ""

#: lib/RT/SharedSetting.pm:118
#. ($self->ObjectName, $self->Name)
msgid "Loaded %1 %2"
msgstr "Laaditi %1 %2"

#: share/html/Search/Elements/EditSearches:168
#. ($SavedSearch->{'Description'})
msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
msgstr "Laaditi algupärane \"%1\" salvestatud otsing"

#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:217
msgid "Loaded perl modules"
msgstr "Laaditi perli moodulid"

#: share/html/Search/Elements/EditSearches:170
#. ($SavedSearch->{'Description'})
msgid "Loaded saved search \"%1\""
msgstr "Laadi salvestatud otsing \"%1\""

#: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:112
msgid "Loading..."
msgstr ""

#: lib/RT/Config.pm:431
msgid "Locale"
msgstr "Keeleseadistused"

#: lib/RT/Date.pm:122
msgid "LocalizedDateTime"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Users/Modify.html:122 share/html/User/Prefs.html:124
msgid "Location"
msgstr "Asukoht"

#: lib/RT/Interface/Web.pm:779
msgid "Logged in"
msgstr ""

#: share/html/Elements/Tabs:469 share/html/Elements/Tabs:863
#. ($username)
msgid "Logged in as %1"
msgstr "Sisselogitud kui %1"

#: share/html/NoAuth/Logout.html:54
msgid "Logged out"
msgstr "Väljalogitud"

#: share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:62 share/html/Elements/Login:91 share/html/m/_elements/login:62 share/html/m/_elements/login:77
msgid "Login"
msgstr "Logi sisse"

#: share/html/Elements/Logo:52 share/html/Elements/Logo:56
#. ())
msgid "LogoAltText"
msgstr ""

#: share/html/Elements/Tabs:501 share/html/Elements/Tabs:875 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
msgid "Logout"
msgstr "Logi välja"

#: lib/RT/CustomField.pm:1370
msgid "Lookup type mismatch"
msgstr "Otsingutüübi mittevastavus"

#: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:104
#. ($hour)
msgid "M-F at %1"
msgstr ""

#: lib/RT/Config.pm:478 lib/RT/Config.pm:493
msgid "Mail"
msgstr "Kirjad"

#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
msgid "Main type of links"
msgstr "Sidemete peamine liik"

#: share/html/Search/Bulk.html:81
msgid "Make Owner"
msgstr ""

#: share/html/Search/Bulk.html:107
msgid "Make Status"
msgstr ""

#: share/html/Search/Bulk.html:115
msgid "Make date Due"
msgstr "Määra see kuupäev tähtajaks"

#: share/html/Search/Bulk.html:117
msgid "Make date Resolved"
msgstr "Määra see kuupäev lahendamise päevaks"

#: share/html/Search/Bulk.html:111
msgid "Make date Started"
msgstr "Määra see kuupäev alustamise päevaks"

#: share/html/Search/Bulk.html:109
msgid "Make date Starts"
msgstr "Määra see kuupäev alustamise päevaks"

#: share/html/Search/Bulk.html:113
msgid "Make date Told"
msgstr ""

#: share/html/Search/Bulk.html:103
msgid "Make priority"
msgstr "Määra prioriteet"

#: share/html/Search/Bulk.html:105
msgid "Make queue"
msgstr "Tee järjekord"

#: share/html/Search/Bulk.html:101
msgid "Make subject"
msgstr ""

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Make this group visible to user"
msgstr "Tee see rühm kasutajale nähtavaks"

#: share/html/Elements/Tabs:93
msgid "Manage custom fields and custom field values"
msgstr "Halda kohandatud välju ja nende väärtusi"

#: share/html/Elements/Tabs:76
msgid "Manage groups and group membership"
msgstr "Halda rühmasid ja rühmade liikmeid"

#: share/html/Elements/Tabs:102
msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
msgstr "Halda kõigile järjekordadele rakenduvaid omadusi ja konfiguratsiooni"

#: share/html/Elements/Tabs:84
msgid "Manage queues and queue-specific properties"
msgstr "Halda järjekordi ja järjekorrakohaseid omadusi"

#: share/html/Ticket/Graphs/index.html:63
msgid "Manage saved graphs"
msgstr "Halda salvestatud graafikuid"

#: share/html/Elements/Tabs:68
msgid "Manage users and passwords"
msgstr "Halda kasutajaid ja salasõnu"

#: lib/RT/Ticket.pm:1722
msgid "Mapping between queues' lifecycles is incomplete. Contact your system administrator."
msgstr ""

#: lib/RT/Date.pm:93
msgid "Mar"
msgstr "märts"

#: share/html/Ticket/Display.html:192 share/html/m/ticket/show:127
msgid "Marked all messages as seen"
msgstr "Kõik sõnumid märgiti loetuks"

#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:174
msgid "Mason template search order"
msgstr "Mason malli otsingu järjestus"

#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:82
msgid "MaxValues"
msgstr ""

#: lib/RT/Config.pm:341
msgid "Maximum inline message length"
msgstr ""

#: lib/RT/Date.pm:95
msgid "May"
msgstr "Mai"

#: share/html/Elements/QuickCreate:64
msgid "Me"
msgstr ""

#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:61
msgid "Member"
msgstr "Liige"

#: lib/RT/Transaction.pm:804
#. ($value)
msgid "Member %1 added"
msgstr "Lisati liige %1"

#: lib/RT/Transaction.pm:844
#. ($value)
msgid "Member %1 deleted"
msgstr "Kustutati liige %1"

#: lib/RT/Group.pm:945
#. ($new_member_obj->Object->Name)
msgid "Member added: %1"
msgstr "Lisati liige: %1"

#: lib/RT/Group.pm:1091
msgid "Member deleted"
msgstr "Liige kustutuati"

#: lib/RT/Group.pm:1095
msgid "Member not deleted"
msgstr "Liiget ei kustutatud"

#: share/html/Elements/SelectLinkType:49
msgid "Member of"
msgstr "Rühma liige"

#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:118 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
msgid "MemberOf"
msgstr ""

#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
msgid "Members"
msgstr "Liikmed"

#: lib/RT/Transaction.pm:801
#. ($value)
msgid "Membership in %1 added"
msgstr "Lisati liikmelisus %1-s"

#: lib/RT/Transaction.pm:841
#. ($value)
msgid "Membership in %1 deleted"
msgstr "Kustutati liikmelisus %1-s"

#: share/html/Elements/Tabs:308
msgid "Memberships"
msgstr "Liikmelisused"

#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:92
#. ($UserObj->Name)
msgid "Memberships of the user %1"
msgstr "Kasutaja %1 liikmelisus"

#: lib/RT/Ticket.pm:2693
msgid "Merge Successful"
msgstr "Mestimine õnnestus"

#: lib/RT/Ticket.pm:2714
msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
msgstr "Mestimine ebaõnnestus. Ei saanud seada EffectiveId"

#: lib/RT/Ticket.pm:2728
msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
msgstr "Mestimine ebaõnnestus. Ei saanud seada Status"

#: share/html/Elements/EditLinks:133 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:127
msgid "Merge into"
msgstr "Mesti"

#: lib/RT/Transaction.pm:807
#. ($value)
msgid "Merged into %1"
msgstr "Mestitud %1-sse"

#: share/html/Search/Bulk.html:149 share/html/Ticket/Update.html:148 share/html/Ticket/Update.html:166 share/html/m/ticket/reply:104
msgid "Message"
msgstr "Sõnum"

#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:170
msgid "Message body is not shown because it is too large."
msgstr ""

#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:162 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:255
msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
msgstr ""

#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:275
msgid "Message body not shown because it is not plain text."
msgstr "Sõnumi keha ei näidata, kuna see pole lihtne tekst."

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Message body not shown because it is too large."
msgstr "Sõnumi keha ei näidata, kuna see on liiga suur."

#: lib/RT/Config.pm:260
msgid "Message box height"
msgstr "Sõnumikasti kõrgus"

#: lib/RT/Config.pm:251
msgid "Message box width"
msgstr "Sõnumikasti laius"

#: lib/RT/Config.pm:269
msgid "Message box wrapping"
msgstr ""

#: lib/RT/Ticket.pm:2291
msgid "Message could not be recorded"
msgstr "Sõnumit ei õnnestunud salvestada"

#: sbin/rt-email-digest:291
msgid "Message for user"
msgstr "Sõnum kasutajale"

#: lib/RT/Ticket.pm:2294
msgid "Message recorded"
msgstr "Sõnum salvestati"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
msgstr "Sõnumid selle juhtumi kohta ei saadeta..."

#: lib/RT/Installer.pm:150
msgid "Minimum password length"
msgstr "Vähim salasõna pikkus"

#: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
msgid "Minutes"
msgstr "minutit"

#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:105
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""

#: lib/RT/Record.pm:972
msgid "Missing a primary key?: %1"
msgstr "Puudub peavõti?: %1"

#: share/html/Admin/Users/Modify.html:177 share/html/User/Prefs.html:96
msgid "Mobile"
msgstr "Mobiil"

#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
msgid "Mobile Phone"
msgstr ""

#: share/html/Elements/Tabs:795 share/html/Elements/Tabs:814 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
msgid "Modify"
msgstr ""

#: lib/RT/Class.pm:97
msgid "Modify Access Control List"
msgstr "Muuda juurdepääsuloetelu"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Modify Group Rights"
msgstr "Muuda rühma õigusi"

#: share/html/Admin/Groups/Members.html:108
msgid "Modify Members"
msgstr "Muuda liikmeid"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Modify Rights"
msgstr "Muuda õigusi"

#: lib/RT/Queue.pm:100
msgid "Modify Scrip templates"
msgstr ""

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Modify Scrip templates for this queue"
msgstr "Muuda selle järjekorra skripi malle"

#: lib/RT/Queue.pm:103
msgid "Modify Scrips"
msgstr ""

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Modify Scrips for this queue"
msgstr "Muuda selle järjekorra skrippe"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Modify User Rights"
msgstr "Muuda kasutaja õigusi"

#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:63
#. ($QueueObj->Name())
msgid "Modify a CustomField for queue %1"
msgstr "Muuda järjekorra %1 kohandatud välja"

#: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:66
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Modify a scrip for queue %1"
msgstr "Muuda järjekorra %1 skrip"

#: share/html/Admin/Global/Scrip.html:58
msgid "Modify a scrip that applies to all queues"
msgstr "Muuda skrippi, mis kehtib kõigi järjekordade suhtes"

#: share/html/Elements/Tabs:162
msgid "Modify and Create Classes"
msgstr ""

#: share/html/Elements/Tabs:167
msgid "Modify and Create Custom Fields for Articles"
msgstr ""

#: share/html/Articles/Article/Edit.html:209 share/html/Articles/Article/Edit.html:317
#. ($ArticleObj->Id)
msgid "Modify article #%1"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:147 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:155
#. ($CF->Name)
#. ($Class->Name)
msgid "Modify associated objects for %1"
msgstr "Muuda %1 assotsieeritud objekte"

#: lib/RT/Queue.pm:98
msgid "Modify custom field values"
msgstr "Muuda kohandatud välja väärtusi"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Modify dashboards for this group"
msgstr "Muuda selle rühma näidikulaudu"

#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48
#. ($TicketObj->Id)
msgid "Modify dates for #%1"
msgstr "Muuda #%1 kuupäevi"

#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
#. ($TicketObj->Id)
msgid "Modify dates for ticket # %1"
msgstr "Muuda juhtumi #%1 kuupäevi"

#: share/html/Elements/Tabs:202
msgid "Modify global article topics"
msgstr ""

#: share/html/Elements/Tabs:124
msgid "Modify global custom fields"
msgstr "Muuda üldisi kohandatud välju"

#: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:187
msgid "Modify global group rights"
msgstr "Muuda üldrühma õigusi"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Modify global group rights."
msgstr "Muuda üldrühma õigusi"

#: share/html/Admin/Global/Topics.html:55
msgid "Modify global topics"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:192
msgid "Modify global user rights"
msgstr "Muuda üldkasutaja õigusi"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Modify global user rights."
msgstr "Muuda üldkasutaja õigusi."

#: lib/RT/Group.pm:102
msgid "Modify group dashboards"
msgstr ""

#: lib/RT/Group.pm:95
msgid "Modify group membership roster"
msgstr ""

#: lib/RT/Group.pm:94
msgid "Modify group metadata or delete group"
msgstr "Muuda rühma metaandmeid või kustuta rühm"

#: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:48
#. ($ClassObj->Name)
msgid "Modify group rights for Class %1"
msgstr ""

#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:70
#. ($CustomFieldObj->Name)
msgid "Modify group rights for custom field %1"
msgstr "Muuda kohandatud välja %1 rühmaõigusi"

#: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48
#. ($GroupObj->Name)
msgid "Modify group rights for group %1"
msgstr "Muuda rühma %1 rühmaõigusi"

#: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Modify group rights for queue %1"
msgstr "Muuda järjekorra %1 rühmaõigusi"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Modify membership roster for this group"
msgstr "Muuda selle rühma liikmete nimekirja"

#: lib/RT/Class.pm:94
msgid "Modify metadata and custom fields for this class"
msgstr ""

#: lib/RT/System.pm:82
msgid "Modify one's own RT account"
msgstr "Muuda tema oma RT kontot"

#: lib/RT/Class.pm:92
msgid "Modify or delete articles in this class"
msgstr ""

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Modify people related to queue %1"
msgstr "Muuda järjekorraga %1 seotud inimesi"

#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:57
#. ($Ticket->Id)
#. ($Ticket->id)
msgid "Modify people related to ticket #%1"
msgstr "Muuda juhtumiga #%1 seotud inimesi"

#: lib/RT/Dashboard.pm:88
msgid "Modify personal dashboards"
msgstr "Muuda isiklikke näidikuid"

#: lib/RT/Queue.pm:96
msgid "Modify queue watchers"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:64
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Modify scrips for queue %1"
msgstr "Muuda järjekorra %1 skrippe"

#: share/html/Admin/Global/Scrips.html:53 share/html/Elements/Tabs:108
msgid "Modify scrips which apply to all queues"
msgstr "Muuda kõigi järjekordade jaoks kehtivaid skrippe"

#: lib/RT/Dashboard.pm:83
msgid "Modify system dashboards"
msgstr "Muuda süsteemi näidikuid"

#: share/html/Admin/Global/Template.html:90
#. (loc($TemplateObj->Name()))
msgid "Modify template %1"
msgstr "Muuda malli %1"

#: share/html/Admin/Queues/Template.html:114
#. (loc( $TemplateObj->Name()), $QueueObj->Name)
msgid "Modify template %1 for queue %2"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Global/Templates.html:53
msgid "Modify templates which apply to all queues"
msgstr "Muuda kõigi järjekordade suhtes kehtivaid malle"

#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:126
#. ($ClassObj->Name)
msgid "Modify the Class %1"
msgstr ""

#: share/html/Dashboards/Queries.html:84
#. ($Dashboard->Name)
msgid "Modify the content of dashboard %1"
msgstr ""

#: share/html/Dashboards/Modify.html:126
#. ($Dashboard->Name)
msgid "Modify the dashboard %1"
msgstr "Muuda näidikulauda %1"

#: share/html/Elements/Tabs:197
msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
msgstr "Muuda vaikimisi \"RT esmapilgul\" vaadet"

#: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/Admin/Groups/Modify.html:119
#. ($Group->Name)
msgid "Modify the group %1"
msgstr "Muuda rühma %1"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Modify the queries of dashboard %1"
msgstr "Muuda näidikulaua %1 päringuid"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Modify the queue watchers"
msgstr "Muuda järjekorra vaatlejaid"

#: share/html/Dashboards/Subscription.html:284
#. ($Dashboard->Name)
msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
msgstr "Muuda tellimus näidikulauale %1"

#: share/html/Admin/Users/Modify.html:290
#. ($UserObj->Name)
msgid "Modify the user %1"
msgstr "Muuda kasutajat %1"

#: share/html/Articles/Article/Search.html:78
msgid "Modify this search..."
msgstr ""

#: share/html/Ticket/ModifyAll.html:58
#. ($Ticket->Id)
msgid "Modify ticket # %1"
msgstr "Muuda juhtumit #%1"

#: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:58
#. ($TicketObj->Id)
msgid "Modify ticket #%1"
msgstr "Muuda juhtumit #%1"

#: lib/RT/Queue.pm:116
msgid "Modify tickets"
msgstr "Muuda juhtumeid"

#: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:59
#. ($ClassObj->Name)
msgid "Modify topic for %1"
msgstr ""

#: lib/RT/Class.pm:95
msgid "Modify topic hierarchy associated with this class"
msgstr ""

#: lib/RT/Class.pm:93
msgid "Modify topics for articles in this class"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:48
#. ($ClassObj->Name)
msgid "Modify user rights for class %1"
msgstr ""

#: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:68
#. ($CustomFieldObj->Name)
msgid "Modify user rights for custom field %1"
msgstr "Muuda kohandatud välja %1 kasutajaõigusi"

#: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48
#. ($GroupObj->Name)
msgid "Modify user rights for group %1"
msgstr "Muuda rühma %1 kasutajaõigusi"

#: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Modify user rights for queue %1"
msgstr "Muuda järjekorra %1 kasutajaõigusi"

#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:60
#. ($Ticket->Id)
msgid "Modify who receives mail for ticket #%1"
msgstr ""

#: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:95
msgid "ModifyACL"
msgstr ""

#: lib/RT/Class.pm:92
msgid "ModifyArticle"
msgstr ""

#: lib/RT/Class.pm:93
msgid "ModifyArticleTopics"
msgstr ""

#: lib/RT/CustomField.pm:208 lib/RT/Queue.pm:98
msgid "ModifyCustomField"
msgstr ""

#: lib/RT/Dashboard.pm:83
msgid "ModifyDashboard"
msgstr ""

#: lib/RT/Group.pm:102
msgid "ModifyGroupDashboard"
msgstr ""

#: lib/RT/Dashboard.pm:88
msgid "ModifyOwnDashboard"
msgstr ""

#: lib/RT/Group.pm:96
msgid "ModifyOwnMembership"
msgstr ""

#: lib/RT/Queue.pm:96
msgid "ModifyQueueWatchers"
msgstr ""

#: lib/RT/Queue.pm:103
msgid "ModifyScrips"
msgstr ""

#: lib/RT/System.pm:82
msgid "ModifySelf"
msgstr ""

#: lib/RT/Queue.pm:100
msgid "ModifyTemplate"
msgstr ""

#: lib/RT/Queue.pm:116
msgid "ModifyTicket"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:220
msgid "Module"
msgstr "Moodul"

#: lib/RT/Date.pm:107
msgid "Mon"
msgstr "E"

#: share/html/Dashboards/Subscription.html:106
msgid "Monday"
msgstr "esmaspäev"

#: share/html/Dashboards/Subscription.html:100
msgid "Monday through Friday"
msgstr "esmaspäevast reedeni"

#: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:330 lib/RT/Report/Tickets.pm:76
msgid "Monthly"
msgstr ""

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "More"
msgstr "Veel"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "More about %1"
msgstr "Rohkem infot %1-st"

#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67
msgid "More about the requestors"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:85
msgid "Move down"
msgstr "Liigu alla"

#: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
msgid "Move here"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:77
msgid "Move up"
msgstr "Liigu üles"

#: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:50
msgid "Multiple"
msgstr "Mitu võimalust"

#: lib/RT/User.pm:167
msgid "Must specify 'Name' attribute"
msgstr "Pead kirjeldama atribuudi 'Name'"

#: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:62
#. ($friendly_status)
msgid "My %1 tickets"
msgstr "Minu %1 juhtumit"

#: share/html/Elements/Tabs:455
msgid "My Approvals"
msgstr ""

#: share/html/Elements/Tabs:433
msgid "My Day"
msgstr "Minu päev"

#: share/html/Elements/Tabs:440
msgid "My Reminders"
msgstr ""

#: share/html/Approvals/index.html:48
msgid "My approvals"
msgstr "Minu kinnitused"

#: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:53
msgid "My dashboards"
msgstr "Minu näidikulauad"

#: share/html/Elements/MyReminders:51 share/html/Tools/MyReminders.html:48
msgid "My reminders"
msgstr ""

#: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:54 share/html/Elements/SavedSearches:54 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55
msgid "My saved searches"
msgstr "Minu talletatud otsingud"

#: lib/RT/Installer.pm:68
msgid "MySQL"
msgstr "MySQL"

#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
msgid "NBSP"
msgstr ""

#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
msgid "NEWLINE"
msgstr "reavahetus"

#: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:196 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/Search/Bulk.html:171
msgid "Name"
msgstr "Nimi"

#: lib/RT/Config.pm:177
msgid "Name and email address"
msgstr ""

#: lib/RT/Article.pm:115 lib/RT/User.pm:174
msgid "Name in use"
msgstr "Nimi on kasutusel"

#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:55
msgid "Name:"
msgstr ""

#: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:331 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:107 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:409
msgid "Never"
msgstr "Mitte kunagi"

#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251
msgid "New"
msgstr "Uus"

#: share/html/Elements/Tabs:803
msgid "New Article"
msgstr ""

#: share/html/Elements/Tabs:418
msgid "New Dashboard"
msgstr ""

#: share/html/Elements/EditLinks:118 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:122
msgid "New Links"
msgstr "Uued lingid"

#: etc/initialdata:330 etc/upgrade/3.8.2/content:36
msgid "New Pending Approval"
msgstr "Uus ootel kinnitus"

#: share/html/Elements/Tabs:423
msgid "New Search"
msgstr "Uus otsing"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "New and open tickets for %1"
msgstr "%1 uued ja avatud juhtumid"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "New custom field"
msgstr "Uus kohandatud väli"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "New group"
msgstr "Uus rühm"

#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:246 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
msgid "New messages"
msgstr "Uued sõnumid"

#: share/html/Elements/EditPassword:61
msgid "New password"
msgstr "Uus parool"

#: lib/RT/User.pm:747
msgid "New password notification sent"
msgstr "Uue parooli teade saadeti välja"

#: share/html/Ticket/Elements/Reminders:115
msgid "New reminder:"
msgstr "Uus meeldetuletus:"

#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:72
msgid "New rights"
msgstr "Uued õigused"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "New scrip"
msgstr "Uus skripp"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "New template"
msgstr "Uus mall"

#: share/html/Elements/Tabs:850 share/html/Elements/Tabs:852 share/html/m/_elements/menu:70
msgid "New ticket"
msgstr "Uus juhtum"

#: lib/RT/Ticket.pm:2674
msgid "New ticket doesn't exist"
msgstr "Uut juhtumit pole olemas"

#: lib/RT/Ticket.pm:311
#. ($self->loc($args{'Status'}))
msgid "New tickets can not have status '%1' in this queue."
msgstr ""

#: share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49
msgid "New user called"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Queues/People.html:72 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
msgid "New watchers"
msgstr "Uued vaatlejad"

#: share/html/Elements/CollectionListPaging:106 share/html/Elements/Tabs:655 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63
msgid "Next"
msgstr "Edasi"

#: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
msgid "NickName"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Users/Modify.html:82 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71 share/html/User/Prefs.html:72
msgid "Nickname"
msgstr "Hüüdnimi"

#: share/html/Articles/Article/Delete.html:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:248 share/html/Widgets/Form/Boolean:79
msgid "No"
msgstr "Ei"

#: lib/RT/SharedSetting.pm:241
#. ($self->ObjectName)
msgid "No %1 loaded"
msgstr "%1 ei laaditud"

#: share/html/SelfService/Article/Search.html:66
#. ($Articles_Content)
msgid "No Articles match %1"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:61 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:62
msgid "No Class defined"
msgstr "Klass on kirjeldamata"

#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:54
msgid "No Classes matching search criteria found."
msgstr ""

#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:187 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:121
msgid "No CustomField"
msgstr "Puudub kohandatud väli"

#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:62
msgid "No CustomField defined"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:63
msgid "No Group defined"
msgstr "Rühm on kirjeldamata"

#: lib/RT/Tickets_SQL.pm:293
msgid "No Query"
msgstr "Päring puudub"

#: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:67 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:68
msgid "No Queue defined"
msgstr "Järjekord on kirjeldamata"

#: bin/rt-crontool:124
msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator."
msgstr ""

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
msgstr "Ei leia RT kasutajat. Võta ühendust RT administraatoriga.\\n"

#: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:125
msgid "No Subject"
msgstr "Teema puudub"

#: share/html/Admin/Global/Template.html:88 share/html/Admin/Queues/Template.html:86
msgid "No Template"
msgstr "Mall puudub"

#: share/html/Approvals/Elements/Approve:90
msgid "No action"
msgstr "Toiming puudub"

#: lib/RT/Record.pm:967
msgid "No column specified"
msgstr "Veerg on kirjeldamata"

#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:84
msgid "No comment entered about this user"
msgstr "Selle kasutaja kohta kommentaarid puuduvad"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "No dashboards."
msgstr "Näidikulauad puuduvad"

#: lib/RT/Action.pm:163 lib/RT/Condition.pm:183 lib/RT/Search.pm:125 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75
#. (ref $self)
msgid "No description for %1"
msgstr "Kirjeldus puudub %1 jaoks"

#: share/html/SelfService/Error.html:69
msgid "No details"
msgstr "Detailid puuduvad"

#: lib/RT/Users.pm:182
msgid "No group specified"
msgstr "Rühm on kirjeldamata"

#: share/html/Admin/Groups/index.html:80
msgid "No groups matching search criteria found."
msgstr "Otsingukriteeriumile vastavaid rühmi ei leitud."

#: lib/RT/Attachment.pm:744
msgid "No key suitable for encryption"
msgstr "Ei leia salastamiseks sobivat võtit"

#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:50
msgid "No keys for this address"
msgstr "Selle aadressi jaoks võti puudub"

#: lib/RT/Ticket.pm:2229
msgid "No message attached"
msgstr "Sõnumit pole lisatud"

#: lib/RT/CustomField.pm:464
msgid "No name provided"
msgstr "Nime pole antud"

#: lib/RT/Attachment.pm:724
msgid "No need to encrypt"
msgstr "Pole vaja salastada"

#: lib/RT/User.pm:816
msgid "No password set"
msgstr "Parool määramata"

#: lib/RT/Queue.pm:401
msgid "No permission to create queues"
msgstr "Järjekorra loomise õigus puudub"

#: lib/RT/Ticket.pm:293 lib/RT/Ticket.pm:849
#. ($QueueObj->Name)
msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
msgstr "Puudub õigus luua juhtumit järjekorda '%1'"

#: share/html/SelfService/Display.html:202
msgid "No permission to display that ticket"
msgstr "Puudub õigus selle juhtumi vaatamiseks"

#: share/html/Articles/Article/Delete.html:92
msgid "No permission to modify article"
msgstr ""

#: share/html/Search/Elements/EditSearches:243
msgid "No permission to save system-wide searches"
msgstr "Puudub õigus talletada süsteemi ulatuses otsingut"

#: lib/RT/User.pm:1343
msgid "No permission to set preferences"
msgstr "Puudub õigus seada eelistusi"

#: share/html/Articles/Article/Edit.html:324
msgid "No permission to view Article"
msgstr ""

#: share/html/SelfService/Update.html:101
msgid "No permission to view update ticket"
msgstr "Puudub õigus juhtumi muudatuse vaatamiseks"

#: lib/RT/Queue.pm:1011 lib/RT/Ticket.pm:1198
msgid "No principal specified"
msgstr "Vastutaja on määramata"

#: share/html/Admin/Queues/People.html:172 share/html/Admin/Queues/People.html:186
msgid "No principals selected."
msgstr "Vastutaja on valimata."

#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:69
msgid "No private key"
msgstr "Privaatvõti puudub"

#: share/html/Admin/Queues/index.html:56
msgid "No queues matching search criteria found."
msgstr "Otsingukriteeriumile vastavat järjekorda ei leitud."

#: lib/RT/ACE.pm:217
msgid "No right specified"
msgstr "Õigusi pole määratud"

#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:65 share/html/Admin/Elements/SelectRights:110
msgid "No rights found"
msgstr "Ei leitud õigusi"

#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:64
msgid "No rights granted."
msgstr ""

#: share/html/Search/Bulk.html:282
msgid "No search to operate on."
msgstr ""

#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:101
msgid "No subject"
msgstr "teemat pole"

#: lib/RT/User.pm:1614
msgid "No such key or it's not suitable for signing"
msgstr ""

#: share/html/Search/Chart:140
msgid "No tickets found."
msgstr "Juhtumit ei leitud."

#: lib/RT/Transaction.pm:594 lib/RT/Transaction.pm:618
msgid "No transaction type specified"
msgstr "Toimingu liik on kirjeldamata"

#: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:49
msgid "No usable keys."
msgstr "Puuduvad kasutuskõlbulikud võtmed."

#: share/html/Admin/Users/index.html:91
msgid "No users matching search criteria found."
msgstr "Otsingukriteeriumile vastavat kasutajat ei leitud."

#: lib/RT/Record.pm:964
msgid "No value sent to _Set!"
msgstr ""

#: share/html/Elements/QuickCreate:65
msgid "Nobody"
msgstr "Mitte keegi"

#: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:76
msgid "None"
msgstr "Puudub"

#: lib/RT/Record.pm:969
msgid "Nonexistant field?"
msgstr "Olematu väli?"

#: lib/RT/CustomField.pm:500
msgid "Not found"
msgstr "Ei leitud"

#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54
msgid "Not logged in."
msgstr "Pole sisse logitud."

#: lib/RT/Date.pm:399 share/html/Elements/ShowReminders:72 share/html/Ticket/Elements/Reminders:166
msgid "Not set"
msgstr "Pole määratud"

#: share/html/m/_elements/full_site_link:48
msgid "Not using a mobile browser?"
msgstr ""

#: share/html/NoAuth/Reminder.html:50
msgid "Not yet implemented."
msgstr "Pole veel teostatud."

#: share/html/Approvals/Elements/Approve:95
msgid "Notes"
msgstr "Märkused"

#: lib/RT/User.pm:749
msgid "Notification could not be sent"
msgstr "Ei saanud saata teadet"

#: etc/initialdata:57
msgid "Notify AdminCcs"
msgstr ""

#: etc/initialdata:53
msgid "Notify AdminCcs as Comment"
msgstr "Teade AdminCc-dela kommentaarina"

#: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:6
msgid "Notify Ccs"
msgstr "Teavita Cc-d"

#: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:2
msgid "Notify Ccs as Comment"
msgstr "Teavita Cc-d kommentaarina"

#: etc/initialdata:84
msgid "Notify Other Recipients"
msgstr ""

#: etc/initialdata:80
msgid "Notify Other Recipients as Comment"
msgstr ""

#: etc/initialdata:41
msgid "Notify Owner"
msgstr "Teavita omanikku"

#: etc/initialdata:37
msgid "Notify Owner as Comment"
msgstr "Teavita omanikku kommentaarina"

#: etc/initialdata:379 etc/upgrade/3.8.2/content:85
msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
msgstr "Teavita omanikku tema tagasilükatud juhtumist"

#: etc/initialdata:392 etc/upgrade/3.8.2/content:98
msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
msgstr "Teavita omanikku, et tema juhtum on kinnitatud ja valmis edasi töötlemiseks"

#: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
msgstr "Teavita omanikku, et tema juhtum on kinnitatud"

#: etc/initialdata:76
msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
msgstr ""

#: etc/initialdata:72
msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
msgstr "Teata omanikule, nõudjale, koopia ja admin koopia saajale kommentaarina"

#: etc/initialdata:332 etc/upgrade/3.8.2/content:38
msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
msgstr "Teata omanikele ja administraatoritele nende kinnitust vajavatest juhtumitest"

#: etc/initialdata:365 etc/upgrade/3.8.2/content:71
msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
msgstr "Teata nõudjale, et tema juhtum on kinnitatud kõigi kinnitajate poolt"

#: etc/initialdata:351 etc/upgrade/3.8.2/content:57
msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
msgstr "Teata nõudjale, et tema juhtum on kinnitatud mõne kinnitaja poolt"

#: etc/initialdata:33
msgid "Notify Requestors"
msgstr "Teata nõudjale"

#: etc/initialdata:67
msgid "Notify Requestors and Ccs"
msgstr "Teata nõudjale ja koopia saajatele"

#: etc/initialdata:62
msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
msgstr "Teata nõudjale ja koopia saajatele kommentaarina"

#: lib/RT/Config.pm:370
msgid "Notify me of unread messages"
msgstr ""

#: lib/RT/Date.pm:101
msgid "Nov"
msgstr "nov"

#: lib/RT/Config.pm:311
msgid "Number of search results"
msgstr "Otsingutulemuste arv"

#: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
msgid "OR"
msgstr "VÕI"

#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:142
msgid "Object"
msgstr "Objekt"

#: lib/RT/Record.pm:335
msgid "Object could not be created"
msgstr "Objekti ei olnud võimalik luua"

#: lib/RT/Record.pm:126
msgid "Object could not be deleted"
msgstr "Ei saanud kustutada objekti"

#: lib/RT/Record.pm:352 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:183
msgid "Object created"
msgstr "Objekt loodi"

#: lib/RT/Record.pm:123
msgid "Object deleted"
msgstr "Objekt kustutati"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
msgstr "%1 tüüpi objekt ei saa omada kohandatud välju"

#: lib/RT/CustomField.pm:1416
msgid "Object type mismatch"
msgstr "Objekti tüüp ei klapi"

#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
msgid "Objects list is empty"
msgstr "Objektide loetelu on tühi"

#: lib/RT/Date.pm:100
msgid "Oct"
msgstr "okt"

#: share/html/Elements/Tabs:447
msgid "Offline"
msgstr "Vallasrežiimis"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Offline edits"
msgstr "Vallasmuudatused"

#: share/html/Tools/Offline.html:48
msgid "Offline upload"
msgstr "Vallasüleslaadimine"

#: lib/RT/Transaction.pm:384
#. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
msgid "On %1, %2 wrote:"
msgstr "%2 kirjutas %1 kohta:"

#: etc/initialdata:199 etc/upgrade/3.7.1/content:2
msgid "On Close"
msgstr "Sulegemisel"

#: etc/initialdata:143
msgid "On Comment"
msgstr "Kommenteerimisel"

#: etc/initialdata:115
msgid "On Correspond"
msgstr ""

#: etc/initialdata:104
msgid "On Create"
msgstr "Loomisel"

#: etc/initialdata:122 etc/upgrade/4.0.3/content:4
msgid "On Forward"
msgstr ""

#: etc/initialdata:129 etc/upgrade/4.0.3/content:11
msgid "On Forward Ticket"
msgstr ""

#: etc/initialdata:136 etc/upgrade/4.0.3/content:18
msgid "On Forward Transaction"
msgstr ""

#: etc/initialdata:164
msgid "On Owner Change"
msgstr "Omaniku muutumisel"

#: etc/initialdata:157 etc/upgrade/3.1.17/content:15
msgid "On Priority Change"
msgstr "Prioriteedi muutumisel"

#: etc/initialdata:172
msgid "On Queue Change"
msgstr "Järjekorra muutumisel"

#: etc/initialdata:185 etc/upgrade/3.8.3/content:2
msgid "On Reject"
msgstr "Tagasilükkamisel"

#: etc/initialdata:204 etc/upgrade/3.7.1/content:7
msgid "On Reopen"
msgstr "Taasavamisel"

#: etc/initialdata:178
msgid "On Resolve"
msgstr "Lahendamisel"

#: etc/initialdata:149
msgid "On Status Change"
msgstr "Oleku muutumisel"

#: etc/initialdata:109
msgid "On Transaction"
msgstr "Toimingul"

#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:68 share/html/m/ticket/reply:102
msgid "One-time Bcc"
msgstr "Ühekordne pimekoopia"

#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:50 share/html/m/ticket/reply:100
msgid "One-time Cc"
msgstr "Ühekordne koopia"

#: lib/RT/Config.pm:281
msgid "Only for entry, not display"
msgstr ""

#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
#. (qq{<input size='15' class="ui-datepicker" value='}.( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
msgid "Only show approvals for requests created after %1"
msgstr "Näita kinnitusi ainult pärast %1 tehtud päringute kohta"

#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
#. (qq{<input size='15' class="ui-datepicker" value='}.($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
msgid "Only show approvals for requests created before %1"
msgstr "Näita kinnitusi ainult enne %1 tehtud päringute kohta"

#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:72
msgid "Only show custom fields for:"
msgstr "Näita kohandatud välju:"

#: etc/RT_Config.pm:2417 etc/RT_Config.pm:2446 etc/RT_Config.pm:2493 etc/RT_Config.pm:2522
msgid "Open It"
msgstr ""

#: etc/initialdata:95
msgid "Open Tickets"
msgstr "Avatud juhtumid"

#: share/html/Elements/MakeClicky:58
msgid "Open URL"
msgstr "Ava URL"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Open it"
msgstr "Ava see"

#: share/html/Elements/Tabs:855 share/html/SelfService/index.html:48
msgid "Open tickets"
msgstr "Avatud juhtumid"

#: etc/initialdata:96
msgid "Open tickets on correspondence"
msgstr "Kirjavahetusega seoses avatud juhtumid"

#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
msgid "Option"
msgstr "Valik"

#: share/html/Elements/Tabs:478 share/html/Prefs/MyRT.html:67
msgid "Options"
msgstr "Valikud"

#: lib/RT/Installer.pm:71
msgid "Oracle"
msgstr "Oracle"

#: share/html/Search/Elements/EditSort:55
msgid "Order by"
msgstr "Järjestatud"

#: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:125 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81 share/html/User/Prefs.html:127
msgid "Organization"
msgstr "Organisatsioon"

#: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
#. ($approving->Id, $approving->Subject)
msgid "Originating ticket: #%1"
msgstr "Lähtejuhtum: #%1"

#: lib/RT/Transaction.pm:691
msgid "Outgoing email about a comment recorded"
msgstr "Kommentaari kohta registreeriti väljuv meil"

#: lib/RT/Transaction.pm:695
msgid "Outgoing email recorded"
msgstr "Registreeriti väljuv meil"

#: lib/RT/Config.pm:498
msgid "Outgoing mail"
msgstr "Väljuv meil"

#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:93
msgid "Over time, priority moves toward"
msgstr ""

#: share/html/Elements/Tabs:428
msgid "Overview"
msgstr ""

#: lib/RT/Queue.pm:115
msgid "Own tickets"
msgstr "Oma juhtumid"

#: lib/RT/Queue.pm:115
msgid "OwnTicket"
msgstr ""

#: lib/RT/ACE.pm:99 lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:105 lib/RT/Tickets.pm:2456 share/html/Elements/QuickCreate:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:274 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:89 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:127 share/html/Ticket/Elements/Reminders:149 share/html/Ticket/Elements/Reminders:82 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/m/_elements/ticket_list:96 share/html/m/ticket/create:287 share/html/m/ticket/reply:67 share/html/m/ticket/show:291
msgid "Owner"
msgstr "Omanik"

#: lib/RT/Ticket.pm:661
#. ($DeferOwner->Name)
msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
msgstr ""

#: lib/RT/Ticket.pm:3036
#. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
msgid "Owner changed from %1 to %2"
msgstr "Omanik muutus %1-st %2-ks"

#: lib/RT/Ticket.pm:396 lib/RT/Ticket.pm:411
msgid "Owner could not be set."
msgstr "Ei saanud seada omanikku"

#: lib/RT/Transaction.pm:745 lib/RT/Transaction.pm:917
#. ($Old->Name , $New->Name)
#. ($Old->Name, $New->Name)
msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
msgstr "Omanik muudeti jõuga %1-st %2-ks"

#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
msgid "OwnerName"
msgstr ""

#: share/html/Elements/CollectionListPaging:65
msgid "Page"
msgstr "Lehekülg"

#: share/html/Elements/CollectionListPaging:62
msgid "Page 1 of 1"
msgstr "Lk 1/1"

#: share/html/dhandler:48
msgid "Page not found"
msgstr "Lehte ei leitud"

#: share/html/Admin/Users/Modify.html:182 share/html/User/Prefs.html:100
msgid "Pager"
msgstr "Peiler"

#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
msgid "Pager Phone"
msgstr ""

#: share/html/Elements/EditLinks:146 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:97 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:256 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:139 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:74 share/html/m/ticket/create:419 share/html/m/ticket/show:458
msgid "Parents"
msgstr "Eellased"

#: share/html/Elements/Login:75 share/html/User/Prefs.html:117 share/html/m/_elements/login:74
msgid "Password"
msgstr "Parool"

#: share/html/NoAuth/Reminder.html:48
msgid "Password Reminder"
msgstr "Parooli vihje"

#: lib/RT/Transaction.pm:869 lib/RT/User.pm:827
msgid "Password changed"
msgstr "Parool muudeti"

#: lib/RT/User.pm:793
msgid "Password has not been set."
msgstr "Parool pole määratud"

#: lib/RT/User.pm:285
#. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
msgstr "Parool peab olema vähemalt %1 märgi pikkune"

#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
msgid "Password not printed"
msgstr ""

#: lib/RT/User.pm:826
msgid "Password set"
msgstr "Parool määratud"

#: share/html/SelfService/Prefs.html:76 share/html/User/Prefs.html:263
#. ($msg)
msgid "Password: %1"
msgstr "Parool: %1"

#: lib/RT/User.pm:812
msgid "Password: Permission Denied"
msgstr "Parool: ei ole luba"

#: etc/initialdata:463
msgid "PasswordChange"
msgstr ""

#: lib/RT/User.pm:789
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Paroolid ei klapi."

#: lib/RT/Installer.pm:189
msgid "Path to sendmail"
msgstr "Sendmaili asukoht"

#: share/html/Elements/Tabs:550 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:73 share/html/m/ticket/show:287
msgid "People"
msgstr "Inimesed"

#: share/html/Admin/Queues/People.html:188
#. ($QueueObj->Name)
msgid "People related to queue %1"
msgstr ""

#: etc/initialdata:89
msgid "Perform a user-defined action"
msgstr "Soorita kasutaja määratud toiming"

#: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:60
msgid "Perl"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:252
msgid "Perl configuration"
msgstr "Perli konfiguratsioon"

#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:182
msgid "Perl library search order"
msgstr "Perli teekide ostsingu järjestus"

#: share/html/Elements/Tabs:231
msgid "Permanently wipeout data from RT"
msgstr ""

#: lib/RT/ACE.pm:249 lib/RT/ACE.pm:255 lib/RT/ACE.pm:332 lib/RT/Article.pm:112 lib/RT/Article.pm:266 lib/RT/Article.pm:371 lib/RT/Article.pm:388 lib/RT/Article.pm:417 lib/RT/Article.pm:469 lib/RT/Article.pm:493 lib/RT/Article.pm:577 lib/RT/Attachment.pm:710 lib/RT/Attachment.pm:711 lib/RT/Attachment.pm:772 lib/RT/Attachment.pm:773 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:379 lib/RT/Attribute.pm:388 lib/RT/Attribute.pm:401 lib/RT/Class.pm:202 lib/RT/Class.pm:237 lib/RT/Class.pm:390 lib/RT/Class.pm:440 lib/RT/CurrentUser.pm:138 lib/RT/CurrentUser.pm:144 lib/RT/CurrentUser.pm:150 lib/RT/CustomField.pm:1374 lib/RT/CustomField.pm:1420 lib/RT/CustomField.pm:1463 lib/RT/CustomField.pm:1604 lib/RT/CustomField.pm:1745 lib/RT/CustomField.pm:312 lib/RT/CustomField.pm:329 lib/RT/CustomField.pm:340 lib/RT/CustomField.pm:549 lib/RT/CustomField.pm:576 lib/RT/CustomField.pm:964 lib/RT/CustomFieldValue.pm:147 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1060 lib/RT/Group.pm:1112 lib/RT/Group.pm:397 lib/RT/Group.pm:496 lib/RT/Group.pm:655 lib/RT/Group.pm:885 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:1234 lib/RT/Queue.pm:200 lib/RT/Queue.pm:218 lib/RT/Queue.pm:577 lib/RT/Queue.pm:603 lib/RT/Queue.pm:629 lib/RT/Queue.pm:854 lib/RT/Scrip.pm:122 lib/RT/Scrip.pm:130 lib/RT/Scrip.pm:141 lib/RT/Scrip.pm:203 lib/RT/Scrip.pm:509 lib/RT/Scrip.pm:517 lib/RT/Scrip.pm:526 lib/RT/Scrip.pm:531 lib/RT/Scrip.pm:539 lib/RT/Template.pm:106 lib/RT/Template.pm:116 lib/RT/Template.pm:121 lib/RT/Template.pm:240 lib/RT/Template.pm:245 lib/RT/Template.pm:254 lib/RT/Template.pm:281 lib/RT/Template.pm:411 lib/RT/Template.pm:636 lib/RT/Template.pm:653 lib/RT/Template.pm:671 lib/RT/Ticket.pm:1072 lib/RT/Ticket.pm:1078 lib/RT/Ticket.pm:1085 lib/RT/Ticket.pm:1231 lib/RT/Ticket.pm:1241 lib/RT/Ticket.pm:1255 lib/RT/Ticket.pm:1350 lib/RT/Ticket.pm:1697 lib/RT/Ticket.pm:1955 lib/RT/Ticket.pm:2122 lib/RT/Ticket.pm:2172 lib/RT/Ticket.pm:2458 lib/RT/Ticket.pm:2471 lib/RT/Ticket.pm:2550 lib/RT/Ticket.pm:2563 lib/RT/Ticket.pm:2665 lib/RT/Ticket.pm:2679 lib/RT/Ticket.pm:2938 lib/RT/Ticket.pm:2949 lib/RT/Ticket.pm:2955 lib/RT/Ticket.pm:3164 lib/RT/Ticket.pm:3238 lib/RT/Ticket.pm:3468 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Transaction.pm:590 lib/RT/Transaction.pm:612 lib/RT/User.pm:1060 lib/RT/User.pm:134 lib/RT/User.pm:1476 lib/RT/User.pm:1599 lib/RT/User.pm:307 lib/RT/User.pm:695 lib/RT/User.pm:730 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/Elements/ShowHistory:68 share/html/Articles/Article/PreCreate.html:61 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:84
msgid "Permission Denied"
msgstr "Õigused puuduvad"

#: lib/RT/SharedSetting.pm:112 lib/RT/SharedSetting.pm:204 lib/RT/SharedSetting.pm:245 lib/RT/SharedSetting.pm:277 lib/RT/Topic.pm:88 share/html/Admin/Global/MyRT.html:98 share/html/Dashboards/Modify.html:95
msgid "Permission denied"
msgstr "Õigused puuduvad"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Personal Dashboards"
msgstr "Isiklikud näidikulauad"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Personal Groups"
msgstr "Isiklikud rühmad"

#: share/html/Admin/Users/Modify.html:164 share/html/User/Prefs.html:85
msgid "Phone numbers"
msgstr "Telefoninumbrid"

#: share/html/dhandler:51
msgid "Please check the URL and try again."
msgstr "Kontrolli URL üle ja proovi uuesti"

#: lib/RT/User.pm:784
msgid "Please enter your current password correctly."
msgstr "Palun sisesta oma parool korrektselt."

#: lib/RT/User.pm:786
msgid "Please enter your current password."
msgstr "Palun sisesta oma parool."

#: share/html/Elements/CSRF:48 share/html/Elements/CSRF:51
msgid "Possible cross-site request forgery"
msgstr ""

#: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
msgid "Possible hidden searches"
msgstr "Võimalikud peidetud otsingud"

#: lib/RT/Installer.pm:69
msgid "PostgreSQL"
msgstr ""

#: share/html/Elements/ShowSearch:96 share/html/m/tickets/search:81
#. ($m->interp->apply_escapes($Name, 'h'))
#. ($m->interp->apply_escapes($name, 'h'))
msgid "Predefined search %1 not found"
msgstr ""

#: share/html/Elements/Tabs:869 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48
msgid "Preferences"
msgstr "Eelistused"

#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:118
#. ($pane, $UserObj->Name)
msgid "Preferences %1 for user %2."
msgstr "Kasutaja %2 %1 eelistused"

#: share/html/Prefs/MyRT.html:158 share/html/Prefs/MyRT.html:94
#. ($pane)
#. (loc('summary rows'))
msgid "Preferences saved for %1."
msgstr "Eelistused %1 jaoks talletati."

#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:77
#. ($UserObj->Name)
msgid "Preferences saved for user %1."
msgstr "Kasutaja %1 eelistused salvestati."

#: share/html/Prefs/MyRT.html:101 share/html/Prefs/Other.html:103 share/html/Prefs/Quicksearch.html:87 share/html/Prefs/Search.html:104 share/html/Prefs/SearchOptions.html:81
msgid "Preferences saved."
msgstr "Eelistused salvestati."

#: share/html/Prefs/Other.html:88
#. ($msg)
msgid "Preferred Key: %1"
msgstr "Eelistatud võti: %1"

#: share/html/Prefs/Other.html:72
msgid "Preferred key"
msgstr "Eelistatud võti"

#: lib/RT/Action.pm:171
msgid "Prepare Stubbed"
msgstr ""

#: share/html/Elements/Tabs:650
msgid "Prev"
msgstr "Eelmine"

#: share/html/Elements/CollectionListPaging:103
msgid "Previous"
msgstr "Eelmine"

#: lib/RT/ACE.pm:152 lib/RT/ACE.pm:237
#. ($args{'PrincipalId'})
msgid "Principal %1 not found."
msgstr "Ei leitud vastutajat %1"

#: sbin/rt-email-digest:96
msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
msgstr ""

#: sbin/rt-email-digest:98
msgid "Print this message"
msgstr "Prindi see sõnum"

#: lib/RT/Tickets.pm:110 lib/RT/Tickets.pm:2260 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:131 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:186 share/html/Ticket/Create.html:206 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 share/html/m/_elements/ticket_list:99 share/html/m/ticket/create:363 share/html/m/ticket/show:243
msgid "Priority"
msgstr "Tähtsus"

#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:88
msgid "Priority starts at"
msgstr "Tähtsus algab"

#: share/html/Dashboards/Modify.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:53
msgid "Privacy"
msgstr ""

#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:56
msgid "Privacy:"
msgstr "Privaatsus:"

#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:66
msgid "Private Key"
msgstr "Salajane võti"

#: lib/RT/Handle.pm:660 share/html/Admin/Users/Modify.html:111
msgid "Privileged"
msgstr "Eesõigustatud"

#: share/html/Admin/Users/Modify.html:324 share/html/User/Prefs.html:253
#. (loc_fuzzy($msg))
msgid "Privileged status: %1"
msgstr "Eesõigustatud olek: %1"

#: share/html/Admin/Users/index.html:133
msgid "Privileged users"
msgstr "Eesõigustatud kasutajad"

#: bin/rt-crontool:182
msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
msgstr ""

#: lib/RT/Handle.pm:674
msgid "Pseudogroup for internal use"
msgstr "Sisemiselt kasutatav pseudorühm"

#: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:150
#. ($line->{'Key'})
msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
msgstr "Allkirja kontrollimiseks on vajalik avalik võti '0x%1'"

#: share/html/Dashboards/Subscription.html:69
msgid "Queries"
msgstr "Päringud"

#: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:66 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:152
msgid "Query"
msgstr "Päring"

#: share/html/Search/Build.html:115
msgid "Query Builder"
msgstr "Päringu koostaja"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Query:"
msgstr "Päring:"

#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Record.pm:954 lib/RT/Report/Tickets.pm:61 lib/RT/Tickets.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:2103 share/html/Elements/QueueSummaryByLifecycle:57 share/html/Elements/QueueSummaryByStatus:51 share/html/Elements/QuickCreate:60 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:57 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:82 share/html/m/ticket/create:275 share/html/m/ticket/show:247
msgid "Queue"
msgstr "Järjekord"

#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:60 share/html/Admin/Queues/Scrip.html:58 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:66 share/html/Admin/Queues/Templates.html:58
#. ($Queue)
#. ($id)
msgid "Queue %1 not found"
msgstr "Järjekorda %1 ei leitud"

#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:59
msgid "Queue Name"
msgstr "Järjekorra nimi"

#: lib/RT/Queue.pm:553
msgid "Queue already exists"
msgstr "Järjekord on juba olemas"

#: lib/RT/Queue.pm:421 lib/RT/Queue.pm:427
msgid "Queue could not be created"
msgstr "Ei saanud luua järjekorda"

#: share/html/Ticket/Create.html:350 share/html/index.html:94 share/html/m/ticket/create:144
msgid "Queue could not be loaded."
msgstr "Ei saanud laadida järjekorda."

#: lib/RT/Queue.pm:444
msgid "Queue created"
msgstr "Järjekord loodi"

#: lib/RT/Queue.pm:483
msgid "Queue disabled"
msgstr ""

#: lib/RT/Queue.pm:485
msgid "Queue enabled"
msgstr ""

#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:80
msgid "Queue id"
msgstr "Järjekorra id"

#: lib/RT/CustomField.pm:337 share/html/SelfService/Display.html:124
msgid "Queue not found"
msgstr ""

#: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:54
msgid "Queue's key"
msgstr ""

#: lib/RT/Tickets.pm:143
msgid "QueueAdminCc"
msgstr ""

#: lib/RT/Tickets.pm:142
msgid "QueueCc"
msgstr ""

#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
msgid "QueueName"
msgstr ""

#: lib/RT/Tickets.pm:144
msgid "QueueWatcher"
msgstr ""

#: lib/RT/CustomField.pm:1675 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Elements/Tabs:138 share/html/Elements/Tabs:240 share/html/Elements/Tabs:83
msgid "Queues"
msgstr "Järjekorrad"

#: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
msgid "Queues I administer"
msgstr "Minu haldatavad järjekorrad"

#: share/html/Elements/MySupportQueues:48
msgid "Queues I'm an AdminCc for"
msgstr ""

#: lib/RT/Config.pm:425
msgid "Quick Create"
msgstr ""

#: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:482 share/html/Prefs/Quicksearch.html:69
msgid "Quick search"
msgstr "Kiirotsing"

#: share/html/Elements/QuickCreate:49
msgid "Quick ticket creation"
msgstr "Juhtumi kiirloomine"

#: lib/RT/Date.pm:120
msgid "RFC2616"
msgstr ""

#: lib/RT/Date.pm:119
msgid "RFC2822"
msgstr ""

#: share/html/Elements/Tabs:765
msgid "RSS"
msgstr ""

#: share/html/Admin/index.html:48
msgid "RT Administration"
msgstr "RT haldamine"

#: lib/RT/Installer.pm:165
msgid "RT Administrator Email"
msgstr "RT halduri meiliaadress"

#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:58
msgid "RT Configuration"
msgstr ""

#: share/html/Elements/Error:72 share/html/SelfService/Error.html:64
msgid "RT Error"
msgstr "RT viga"

#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:139
msgid "RT Size"
msgstr "RT suurus"

#: lib/RT/Config.pm:306 lib/RT/Config.pm:315 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:56 share/html/Admin/Users/MyRT.html:64 share/html/Elements/Tabs:196 share/html/Elements/Tabs:310 share/html/Elements/Tabs:481 share/html/Prefs/MyRT.html:60 share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/index.html:4
msgid "RT at a glance"
msgstr "RT esmapilgul"

#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:73
#. ($UserObj->Name)
msgid "RT at a glance for the user %1"
msgstr "RT kasutaja %1 esmapilgul"

#: share/html/Install/Sendmail.html:53
msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx).  RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email.  This must not be an address that feeds back into RT."
msgstr ""

#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:114
msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
msgstr ""

#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:106
msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
msgstr ""

#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:110
msgid "RT core variables"
msgstr ""

#: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:279
msgid "RT couldn't store your session."
msgstr ""

#: share/html/Elements/Logo:61 share/html/m/_elements/header:49 share/html/m/_elements/login:52 share/html/m/index.html:48
#. (RT->Config->Get('rtname'))
msgid "RT for %1"
msgstr "RT %1 jaoks"

#: share/html/Elements/CSRF:55
#. ($strong_start, $strong_end, $Reason, $action)
msgid "RT has detected a possible %1cross-site request forgery%2 for this request, because %3.  A malicious attacker may be trying to %1%4%2 on your behalf. If you did not initiate this request, then you should alert your security team."
msgstr ""

#: share/html/Install/index.html:71
msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
msgstr ""

#: share/html/Install/index.html:74
msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
msgstr ""

#: lib/RT/Installer.pm:123
msgid "RT will connect to the database using this user.  It will be created for you."
msgstr ""

#: lib/RT/Installer.pm:158
msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
msgstr ""

#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:116
#. ('<tt>__id__</tt>', '<tt>__CustomField__</tt>')
msgid "RT will replace %1 and %2 with the record's id and the custom field's value, respectively."
msgstr ""

#: lib/RT/Installer.pm:144
msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to.  We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
msgstr ""

#: share/html/Install/DatabaseType.html:52
msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
msgstr ""

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT/Admin/Edit the group %1"
msgstr "RT/administreeri/muuda rühma %1"

#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:225
#. ($address)
msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
msgstr ""

#: etc/RT_Config.pm:2449 etc/RT_Config.pm:2453 etc/RT_Config.pm:2525 etc/RT_Config.pm:2529
msgid "Re-open"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Users/Modify.html:77 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66 share/html/User/Prefs.html:69
msgid "Real Name"
msgstr "Tegelik nimi"

#: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
msgid "RealName"
msgstr ""

#: share/html/Dashboards/Subscription.html:171
msgid "Recipient"
msgstr "Saaja"

#: share/html/Dashboards/Subscription.html:239
msgid "Recipient must be an email address"
msgstr ""

#: share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:77
msgid "Recipients"
msgstr ""

#: share/html/Tools/MyDay.html:73
msgid "Record all updates"
msgstr "Märgi üles kõik muudatused"

#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:69
msgid "Recursive member"
msgstr "Rekursiivne liige"

#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:124
msgid "Refer to"
msgstr ""

#: lib/RT/Transaction.pm:798
#. ($value)
msgid "Reference by %1 added"
msgstr "Viide %1 kaudu lisati"

#: lib/RT/Transaction.pm:838
#. ($value)
msgid "Reference by %1 deleted"
msgstr "Viide %1 kaudu kustutati"

#: lib/RT/Transaction.pm:795
#. ($value)
msgid "Reference to %1 added"
msgstr "Viide %1-le lisati"

#: lib/RT/Transaction.pm:835
#. ($value)
msgid "Reference to %1 deleted"
msgstr "Viide %1-le kustutati"

#: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:70 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:128 share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/EditLinks:158 share/html/Elements/ShowLinks:127 share/html/Ticket/Create.html:259 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:104 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:151 share/html/m/ticket/create:422 share/html/m/ticket/show:476
msgid "Referred to by"
msgstr "Viidatud"

#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:124 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
msgid "ReferredToBy"
msgstr ""

#: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:58 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:48 share/html/Elements/EditLinks:154 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/SelectLinkType:51 share/html/Elements/ShowLinks:113 share/html/Ticket/Create.html:258 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:147 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:94 share/html/m/ticket/create:421 share/html/m/ticket/show:466
msgid "Refers to"
msgstr ""

#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:120 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
msgid "RefersTo"
msgstr ""

#: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
msgid "Refresh"
msgstr "Värskenda"

#: lib/RT/Config.pm:326
msgid "Refresh home page every 10 minutes."
msgstr "Värskenda esilehte iga 10 minuti järel"

#: lib/RT/Config.pm:329
msgid "Refresh home page every 120 minutes."
msgstr "Värskenda esilehte iga 120 minuti järel"

#: lib/RT/Config.pm:324
msgid "Refresh home page every 2 minutes."
msgstr "Värskenda esilehte iga 2 minuti järel"

#: lib/RT/Config.pm:327
msgid "Refresh home page every 20 minutes."
msgstr "Värskenda esilehte iga 20 minuti järel"

#: lib/RT/Config.pm:325
msgid "Refresh home page every 5 minutes."
msgstr "Värskenda esilehte iga 5 minuti järel"

#: lib/RT/Config.pm:328
msgid "Refresh home page every 60 minutes."
msgstr "Värskenda esilehte iga 60 minuti järel"

#: lib/RT/Config.pm:296
msgid "Refresh search results every 10 minutes."
msgstr "Värskenda otsingu tulemusi iga 10 minuti järel"

#: lib/RT/Config.pm:299
msgid "Refresh search results every 120 minutes."
msgstr "Värskenda otsingu tulemusi iga 120 minuti järel"

#: lib/RT/Config.pm:294
msgid "Refresh search results every 2 minutes."
msgstr "Värskenda otsingu tulemusi iga 2 minuti järel"

#: lib/RT/Config.pm:297
msgid "Refresh search results every 20 minutes."
msgstr "Värskenda otsingu tulemusi iga 20 minuti järel"

#: lib/RT/Config.pm:295
msgid "Refresh search results every 5 minutes."
msgstr "Värskenda otsingu tulemusi iga 5 minuti järel"

#: lib/RT/Config.pm:298
msgid "Refresh search results every 60 minutes."
msgstr "Värskenda otsingu tulemusi iga 60 minuti järel"

#: share/html/Elements/Refresh:59
#. ($value/60)
msgid "Refresh this page every %1 minutes."
msgstr "Värskenda otsingu tulemusi iga %1 minuti järel"

#: etc/RT_Config.pm:2425 etc/RT_Config.pm:2441 etc/RT_Config.pm:2501 etc/RT_Config.pm:2517
msgid "Reject"
msgstr ""

#: lib/RT/Config.pm:164
msgid "Remember default queue"
msgstr ""

#: share/html/Elements/ShowReminders:51 share/html/Ticket/Elements/Reminders:80
msgid "Reminder"
msgstr ""

#: lib/RT/Interface/Web.pm:2574 lib/RT/Transaction.pm:935
#. ($args->{'NewReminder-Subject'})
#. ($ticket->Subject)
msgid "Reminder '%1' added"
msgstr "Meeldetuletus '%1' lisati"

#: lib/RT/Transaction.pm:948
#. ($ticket->Subject)
msgid "Reminder '%1' completed"
msgstr "Meeldetuletus '%1' valmis"

#: lib/RT/Transaction.pm:941
#. ($ticket->Subject)
msgid "Reminder '%1' reopened"
msgstr "Meeldetuletus '%1' avati uuesti"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Reminder ticket #%1"
msgstr "Meeldetuletusjuhtum #%1"

#: share/html/Elements/Tabs:563 share/html/Ticket/Elements/Reminders:77 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:73 share/html/Ticket/Reminders.html:54 share/html/m/ticket/show:361
msgid "Reminders"
msgstr "Meeldetuletused"

#: share/html/Ticket/Reminders.html:48
#. ($Ticket->Id)
msgid "Reminders for ticket #%1"
msgstr "Juhtumi #%1 meeldetuletused"

#: share/html/Search/Bulk.html:95
msgid "Remove AdminCc"
msgstr "Eemalda AdminCc"

#: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:88
msgid "Remove Bookmark"
msgstr "Eemalda järjehoidja"

#: share/html/Search/Bulk.html:91
msgid "Remove Cc"
msgstr "Eemalda Cc"

#: share/html/Search/Bulk.html:87
msgid "Remove Requestor"
msgstr ""

#: lib/RT/Queue.pm:1063
#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
msgid "Removed %1 from members of %2 for this queue."
msgstr ""

#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:72
msgid "Render Type"
msgstr ""

#: lib/RT/Config.pm:188
msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
msgstr ""

#: share/html/Elements/Tabs:567 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:201 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
msgid "Reply"
msgstr "Vasta"

#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:80
msgid "Reply Address"
msgstr "Vastusaadress"

#: share/html/Search/Bulk.html:130 share/html/Ticket/ModifyAll.html:95 share/html/Ticket/Update.html:79 share/html/m/ticket/reply:92
msgid "Reply to requestors"
msgstr "Vasta nõudjatele"

#: lib/RT/Queue.pm:113
msgid "Reply to tickets"
msgstr "Vasta juhtumile"

#: lib/RT/Queue.pm:113
msgid "ReplyToTicket"
msgstr ""

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Reports"
msgstr "Raportid"

#: lib/RT/ACE.pm:100 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:137
msgid "Requestor"
msgstr "Nõudja"

#: lib/RT/Tickets.pm:149
msgid "RequestorGroup"
msgstr ""

#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:138 share/html/Elements/QuickCreate:70 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:173 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:255 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:67 share/html/Ticket/Create.html:116 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:70 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58 share/html/m/_elements/ticket_list:94 share/html/m/ticket/create:297 share/html/m/ticket/show:296
msgid "Requestors"
msgstr "Nõudjad"

#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:100
msgid "Requests should be due in"
msgstr ""

#: lib/RT/Attribute.pm:154
#. ('Object')
msgid "Required parameter '%1' not specified"
msgstr "Kohustuslik parameeter '%1' on kirjeldamata"

#: share/html/Elements/Submit:114
msgid "Reset"
msgstr "Taasta"

#: share/html/Prefs/MyRT.html:74
msgid "Reset RT at a glance"
msgstr ""

#: share/html/User/Prefs.html:178
msgid "Reset secret authentication token"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:58 share/html/Prefs/MyRT.html:77
msgid "Reset to default"
msgstr "Lähtesta vaikeväärtustele"

#: share/html/Admin/Users/Modify.html:167 share/html/User/Prefs.html:88
msgid "Residence"
msgstr "Elukoht"

#: etc/RT_Config.pm:2421 etc/RT_Config.pm:2437 etc/RT_Config.pm:2497 etc/RT_Config.pm:2513 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
msgid "Resolve"
msgstr "Lahenda"

#: share/html/m/ticket/reply:168
#. ($t->id, $t->Subject)
msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
msgstr "Lahenda juhtum #%1 (%2)"

#: etc/initialdata:321 lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:933 lib/RT/Tickets.pm:129 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:216 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:241 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
msgid "Resolved"
msgstr "Lahendatud"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Resolved by owner"
msgstr "Lahendatud omaniku poolt"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
msgstr "Lahendatud juhtumid, rühmitatud omanike kaupa"

#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
msgid "ResolvedRelative"
msgstr ""

#: share/html/Search/Elements/EditFormat:73
msgid "Respond"
msgstr "Vasta"

#: share/html/Elements/ListActions:49 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
msgid "Results"
msgstr "Tulemused"

#: share/html/Ticket/GnuPG.html:55
msgid "Return back to the ticket"
msgstr ""

#: share/html/Elements/EditPassword:66
msgid "Retype Password"
msgstr "Sisesta parool uuesti"

#: share/html/Search/Elements/EditSearches:62
msgid "Revert"
msgstr "Võta tagasi"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Right Delegated"
msgstr "Õigus delegeeriti"

#: lib/RT/ACE.pm:303
msgid "Right Granted"
msgstr ""

#: lib/RT/ACE.pm:173
msgid "Right Loaded"
msgstr ""

#: lib/RT/ACE.pm:358
msgid "Right could not be revoked"
msgstr ""

#: lib/RT/ACE.pm:326
msgid "Right not loaded."
msgstr ""

#: lib/RT/ACE.pm:354
msgid "Right revoked"
msgstr ""

#: lib/RT/Interface/Web.pm:2193 lib/RT/Interface/Web.pm:2293
#. ($object_type)
msgid "Rights could not be granted for %1"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:93
msgid "Rights for Administrators"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:92
msgid "Rights for Staff"
msgstr ""

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Roles"
msgstr "Rollid"

#: share/html/Dashboards/Subscription.html:161
msgid "Rows"
msgstr "Read"

#: share/html/Prefs/MyRT.html:69
msgid "Rows per box"
msgstr ""

#: share/html/Search/Elements/EditSort:91
msgid "Rows per page"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:49 share/html/Admin/Tools/Queries.html:58 share/html/Elements/Tabs:224
msgid "SQL Queries"
msgstr ""

#: lib/RT/Installer.pm:70
msgid "SQLite"
msgstr ""

#: share/html/Install/DatabaseType.html:58
msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
msgstr ""

#: lib/RT/Date.pm:112
msgid "Sat"
msgstr "Laup"

#: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
msgid "Saturday"
msgstr "laupäev"

#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:63 share/html/Prefs/MyRT.html:71 share/html/Prefs/Quicksearch.html:63 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:73 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:80 share/html/Widgets/SelectionBox:233 share/html/m/ticket/show:367
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"

#: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:99 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Elements/EditScrip:145 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:91 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:94 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:158 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Users/GnuPG.html:73 share/html/Admin/Users/Modify.html:227 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:183 share/html/Prefs/Other.html:76 share/html/Prefs/Quicksearch.html:63 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:61 share/html/Ticket/Modify.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:127 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:62 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:61
msgid "Save Changes"
msgstr "Salvesta muudatused"

#: share/html/User/Prefs.html:199
msgid "Save Preferences"
msgstr "Salvesta eelistused"

#: share/html/Search/Elements/EditSearches:66
msgid "Save as New"
msgstr "Salvesta uuena"

#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60
msgid "Save new"
msgstr ""

#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:54
msgid "Save this search"
msgstr ""

#: lib/RT/SharedSetting.pm:213
#. ($self->ObjectName, $name)
msgid "Saved %1 %2"
msgstr "Salvestati %1 %2"

#: share/html/Elements/ShowSearch:72
#. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
msgid "Saved Search %1 not found"
msgstr "Ei leitud salvestatud otsingut %1"

#: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:484
msgid "Saved Searches"
msgstr ""

#: share/html/Search/Chart.html:133
msgid "Saved charts"
msgstr ""

#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:48 share/html/Articles/Article/Search.html:65 share/html/Search/Elements/EditSearches:136 share/html/Widgets/SavedSearch:185
msgid "Saved searches"
msgstr "Salvestatud otsingud"

#: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:69
#. ($scrip->id)
msgid "Scrip #%1"
msgstr "Skrip #%1"

#: lib/RT/Scrip.pm:184
msgid "Scrip Created"
msgstr "Loodi skrip"

#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:54
msgid "Scrip Fields"
msgstr "Skripi väljad"

#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:106
msgid "Scrip deleted"
msgstr "Skrip kustutati"

#: share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:281
msgid "Scrips"
msgstr "Skripid"

#: share/html/Ticket/Update.html:191
msgid "Scrips and Recipients"
msgstr "Skripid ja adressaadid"

#: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:52
msgid "Scrips which apply to all queues"
msgstr "Skripid, mis kuuluvad kõigi järjekordade juurde"

#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/Tabs:429 share/html/Elements/Tabs:802 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64
msgid "Search"
msgstr "Otsing"

#: share/html/Articles/Article/Search.html:214
#. ($search->Name)
msgid "Search %1 updated"
msgstr ""

#: share/html/Articles/Elements/GotoArticle:68 share/html/SelfService/Article/Search.html:48 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49
msgid "Search Articles"
msgstr ""

#: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48
msgid "Search Preferences"
msgstr ""

#: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:55 share/html/SelfService/Article/Search.html:53
msgid "Search for Articles matching"
msgstr ""

#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57
msgid "Search for approvals"
msgstr "Kinnituste otsing"

#: share/html/Articles/Article/Search.html:48
msgid "Search for articles"
msgstr ""

#: share/html/Search/Simple.html:100
msgid "Search for tickets"
msgstr "Juhtumite otsing"

#: share/html/Search/Simple.html:63
#. (@strong)
msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2."
msgstr ""

#: share/html/Elements/Tabs:480
msgid "Search options"
msgstr "Otsingu valikud"

#: share/html/Articles/Article/Search.html:81
msgid "Search results"
msgstr ""

#: share/html/Search/Chart.html:71
#. ($PrimaryGroupByLabel)
msgid "Search results grouped by %1"
msgstr "Otsingu tulemused rühmitatuna %1 järgi"

#: lib/RT/Config.pm:290
msgid "Search results refresh interval"
msgstr "Otsingutulemuste värskendusintervall"

#: share/html/Search/Simple.html:73
#. ($fulltext_keyword)
msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
msgstr ""

#: share/html/User/Prefs.html:170
msgid "Secret authentication token"
msgstr ""

#: bin/rt-crontool:350
msgid "Security:"
msgstr ""

#: share/html/Elements/ShowCustomFields:116 share/html/m/ticket/show:196
msgid "See also:"
msgstr "Vaata ka:"

#: lib/RT/Class.pm:90
msgid "See articles in this class"
msgstr ""

#: lib/RT/Class.pm:91
msgid "See changes to articles in this class"
msgstr ""

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "See custom field values"
msgstr "Vaata kohandatud välja väärtusi"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "See custom fields"
msgstr "Vaata kohandatud välju"

#: lib/RT/Class.pm:88
msgid "See that this class exists"
msgstr ""

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "See ticket private commentary"
msgstr "Vaata juhtumi varjatud kommentaare"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "See ticket summaries"
msgstr "Vaata juhtumi kokkuvõtet"

#: lib/RT/Class.pm:88
msgid "SeeClass"
msgstr ""

#: lib/RT/CustomField.pm:205 lib/RT/Queue.pm:97
msgid "SeeCustomField"
msgstr ""

#: lib/RT/Dashboard.pm:81
msgid "SeeDashboard"
msgstr ""

#: lib/RT/Group.pm:99
msgid "SeeGroup"
msgstr ""

#: lib/RT/Group.pm:100
msgid "SeeGroupDashboard"
msgstr ""

#: lib/RT/Dashboard.pm:86
msgid "SeeOwnDashboard"
msgstr ""

#: lib/RT/Queue.pm:92
msgid "SeeQueue"
msgstr ""

#: share/html/Elements/Tabs:111 share/html/Elements/Tabs:119 share/html/Elements/Tabs:161 share/html/Elements/Tabs:177 share/html/Elements/Tabs:259 share/html/Elements/Tabs:278 share/html/Elements/Tabs:282 share/html/Elements/Tabs:359 share/html/Elements/Tabs:371 share/html/Elements/Tabs:382 share/html/Elements/Tabs:71 share/html/Elements/Tabs:79 share/html/Elements/Tabs:87 share/html/Elements/Tabs:96
msgid "Select"
msgstr "Vali"

#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:96 share/html/Elements/Tabs:154
msgid "Select Custom Fields for Articles in all Classes"
msgstr ""

#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
msgid "Select Database Type"
msgstr "Vali andmebaasi tüüp"

#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:48 share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:52
msgid "Select a Class"
msgstr ""

#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:96
msgid "Select a Custom Field"
msgstr "Vali kohandatud väli"

#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:83
msgid "Select a color for the section"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Groups/index.html:82 share/html/Admin/Groups/index.html:99
msgid "Select a group"
msgstr "Vali rühm"

#: share/html/Admin/Queues/index.html:54 share/html/m/ticket/select_create_queue:55
msgid "Select a queue"
msgstr "Vali järjekord"

#: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
msgid "Select a queue for your new ticket"
msgstr "Vali uue juhtumi jaoks järjekord"

#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:79
msgid "Select a section"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:93
msgid "Select a user"
msgstr "Vali kasutaja"

#: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:114
#. ($included_topic->Name)
msgid "Select an Article from %1"
msgstr ""

#: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:66
msgid "Select an Article to include"
msgstr ""

#: share/html/Install/index.html:59
msgid "Select another language"
msgstr "Vali muu keel"

#: lib/RT/CustomField.pm:79 lib/RT/CustomField.pm:82
msgid "Select box"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78 share/html/Elements/Tabs:139
msgid "Select custom fields for all queues"
msgstr "Vali kõikide järjekordade jaoks kohandatud väljad"

#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72 share/html/Elements/Tabs:134
msgid "Select custom fields for all user groups"
msgstr "Vali kõikide kasutajarühmade jaoks kohandatud väljad"

#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67 share/html/Elements/Tabs:129
msgid "Select custom fields for all users"
msgstr "Vali kõikide kasutajate jaoks kohandatud väljad"

#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:144
msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91 share/html/Elements/Tabs:149
msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
msgstr ""

#: lib/RT/CustomField.pm:160
msgid "Select date"
msgstr ""

#: lib/RT/CustomField.pm:169
msgid "Select datetime"
msgstr ""

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Select group"
msgstr "Vali rühm"

#: lib/RT/CustomField.pm:159
msgid "Select multiple dates"
msgstr ""

#: lib/RT/CustomField.pm:168
msgid "Select multiple datetimes"
msgstr ""

#: lib/RT/CustomField.pm:70
msgid "Select multiple values"
msgstr "Vali mitu väärtust"

#: lib/RT/CustomField.pm:71
msgid "Select one value"
msgstr "Vali üks väärtus"

#: share/html/Prefs/Quicksearch.html:52
msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
msgstr "Vali järjekorrad \"RT ühe silmapilguga\" lehel näitamiseks"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Select template"
msgstr "Vali mall"

#: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:63 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:52
#. ()
msgid "Select topics for this article"
msgstr ""

#: lib/RT/CustomField.pm:161
msgid "Select up to %1 dates"
msgstr ""

#: lib/RT/CustomField.pm:170
msgid "Select up to %1 datetimes"
msgstr ""

#: lib/RT/CustomField.pm:72
msgid "Select up to %1 values"
msgstr "Vali kuni %1 väärtust"

#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
msgid "Selected Custom Fields"
msgstr "Valitud kohandatud väljad"

#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:65
msgid "Selected Queues"
msgstr ""

#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2068
msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
msgstr "Valitud võti kas pole usaldatud või ei ole enam olemas"

#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:67
msgid "Selected objects"
msgstr "Valitud objektid"

#: share/html/Widgets/SelectionBox:231
msgid "Selections modified. Please save your changes"
msgstr "Valikud on muudetud. Palun salvesta muudatused"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Send email successfully"
msgstr "Meil saadeti edukalt"

#: etc/initialdata:77
msgid "Send mail to owner and all watchers"
msgstr "Saada meil omanikule ja kõigile jälgijatele"

#: etc/initialdata:73
msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
msgstr "Saada meil omanikule ja kõigile jälgijatele kommentaarina"

#: etc/initialdata:68
msgid "Send mail to requestors and Ccs"
msgstr "Saada meil algatajatele ja Cc-dele"

#: etc/initialdata:63
msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
msgstr "Saada meil algatajatele ja Cc-dele kommentaarina"

#: etc/initialdata:34
msgid "Sends a message to the requestors"
msgstr "Saadab sõnumi algatajatele"

#: etc/initialdata:81 etc/initialdata:85
msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
msgstr "Saadab meili eraldi loetud Cc ja Bcc-dele"

#: etc/initialdata:50 etc/upgrade/3.1.17/content:7
msgid "Sends mail to the Ccs"
msgstr "Saadab meili Cc-dele"

#: etc/initialdata:46 etc/upgrade/3.1.17/content:3
msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
msgstr "Saadab meili Cc-dele kommentaarina"

#: etc/initialdata:58
msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
msgstr "Saadab meili administratiivsetele Cc-dele"

#: etc/initialdata:54
msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
msgstr "Saadab meili administratiivsetele Cc-dele kommentaarina"

#: etc/initialdata:38 etc/initialdata:42
msgid "Sends mail to the owner"
msgstr "Saadab meili omanikule"

#: lib/RT/Interface/Email.pm:796
msgid "Sent email successfully"
msgstr ""

#: lib/RT/Date.pm:99
msgid "Sep"
msgstr "sept"

#: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:49
msgid "Separate multiple entries with spaces."
msgstr ""

#: lib/RT/User.pm:1624
msgid "Set private key"
msgstr ""

#: share/html/Elements/Tabs:477 share/html/Prefs/Other.html:80
msgid "Settings"
msgstr "Sätted"

#: lib/RT/Config.pm:176
msgid "Short usernames"
msgstr ""

#: lib/RT/Config.pm:499
msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
msgstr ""

#: share/html/Elements/Tabs:513 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:182
msgid "Show"
msgstr "Näita"

#: lib/RT/System.pm:84
msgid "Show Approvals tab"
msgstr ""

#: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
msgid "Show Columns"
msgstr "Näita veerud"

#: lib/RT/System.pm:83
msgid "Show Configuration tab"
msgstr ""

#: share/html/Elements/Tabs:739
msgid "Show Results"
msgstr "Näita tulemused"

#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:153
#. ($Level)
msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
msgstr ""

#: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:63 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:64
msgid "Show all quoted text"
msgstr ""

#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62
msgid "Show approved requests"
msgstr "Näita kinnitatud nõuded"

#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
msgid "Show as well"
msgstr ""

#: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:73
msgid "Show brief headers"
msgstr ""

#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:63
msgid "Show denied requests"
msgstr "Näita hüljatud päringud"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Show details"
msgstr "Näita üksikasju"

#: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:78
msgid "Show full headers"
msgstr ""

#: lib/RT/System.pm:85
msgid "Show global templates"
msgstr ""

#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:101
msgid "Show link descriptions"
msgstr "Näita lingi kirjeldused"

#: lib/RT/Config.pm:406
msgid "Show no tickets for the Requestor"
msgstr ""

#: lib/RT/Config.pm:352
msgid "Show oldest history first"
msgstr ""

#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:61
msgid "Show pending requests"
msgstr ""

#: share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50 share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50
msgid "Show quoted text"
msgstr ""

#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
msgid "Show requests awaiting other approvals"
msgstr ""

#: lib/RT/Config.pm:403
msgid "Show the Requestor's 10 highest priority active tickets"
msgstr ""

#: lib/RT/Config.pm:404
msgid "Show the Requestor's 10 highest priority inactive tickets"
msgstr ""

#: lib/RT/Config.pm:405
msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
msgstr ""

#: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50
msgid "Show ticket history"
msgstr ""

#: lib/RT/Class.pm:96 lib/RT/Queue.pm:94
msgid "ShowACL"
msgstr ""

#: lib/RT/System.pm:84
msgid "ShowApprovalsTab"
msgstr ""

#: lib/RT/Class.pm:90
msgid "ShowArticle"
msgstr ""

#: lib/RT/Class.pm:91
msgid "ShowArticleHistory"
msgstr ""

#: lib/RT/System.pm:83
msgid "ShowConfigTab"
msgstr ""

#: lib/RT/System.pm:85
msgid "ShowGlobalTemplates"
msgstr ""

#: lib/RT/Queue.pm:108
msgid "ShowOutgoingEmail"
msgstr ""

#: lib/RT/Group.pm:98
msgid "ShowSavedSearches"
msgstr ""

#: lib/RT/Queue.pm:104
msgid "ShowScrips"
msgstr ""

#: lib/RT/Queue.pm:101
msgid "ShowTemplate"
msgstr ""

#: lib/RT/Queue.pm:106
msgid "ShowTicket"
msgstr ""

#: lib/RT/Queue.pm:107
msgid "ShowTicketComments"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:230 share/html/Elements/Tabs:782
msgid "Shredder"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:55
#. ($path_tag)
msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please ensure that the directory %1 exists and that it is writable by your web server."
msgstr ""

#: share/html/Dashboards/Queries.html:180
msgid "Sidebar"
msgstr ""

#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80
msgid "Sign"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:123
#. ("<b>","</b>","<i>","</i>")
msgid "Sign all auto-generated mail.  %1Caution%2: Enabling this option alters the signature from providing %3authentication%4 to providing %3integrity%4."
msgstr ""

#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:118
msgid "Sign by default"
msgstr ""

#: lib/RT/Queue.pm:110
msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
msgstr ""

#: lib/RT/Queue.pm:111
msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
msgstr ""

#: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:56
#. ($columnsplit,    $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly',        Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'}    ),    $m->scomp('SelectKeyForSigning', User => $session{'CurrentUser'}->UserObj ),)
msgid "Sign%1%2 using %3"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Users/Modify.html:215 share/html/User/Prefs.html:107
msgid "Signature"
msgstr ""

#: lib/RT/Queue.pm:587 lib/RT/Queue.pm:613
msgid "Signing disabled"
msgstr ""

#: lib/RT/Queue.pm:586 lib/RT/Queue.pm:612
msgid "Signing enabled"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:61
msgid "Simple"
msgstr ""

#: share/html/Elements/Tabs:422
msgid "Simple Search"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:49
msgid "Single"
msgstr ""

#: lib/RT/Installer.pm:143
msgid "Site name"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:143 share/html/Search/Elements/EditFormat:84
msgid "Size"
msgstr ""

#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52
msgid "Skip Menu"
msgstr ""

#: sbin/rt-email-digest:287
msgid "Skipping disabled user"
msgstr ""

#: share/html/Search/Elements/EditFormat:87
msgid "Small"
msgstr ""

#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:117
msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
msgstr ""

#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:112
msgid "Something wrong. Contact system administrator"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
msgid "Sort"
msgstr ""

#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
msgid "Sorting"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63
msgid "Source"
msgstr ""

#: sbin/rt-email-digest:94
msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
msgstr ""

#: share/html/Elements/Tabs:748
msgid "Spreadsheet"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97
msgid "Stage"
msgstr ""

#: etc/RT_Config.pm:2433 etc/RT_Config.pm:2509
msgid "Stall"
msgstr ""

#: share/html/Search/Simple.html:85
#. (map { "<strong>$_</strong>" } 'queue:"Example Queue"', 'owner:email@example.com')
msgid "Start the search term with the name of a supported field followed by a colon, as in %1 and %2, to explicitly specify the search type."
msgstr ""

#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:127 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:193 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:226 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:58 share/html/m/ticket/show:387
msgid "Started"
msgstr ""

#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
msgid "StartedRelative"
msgstr ""

#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:126 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:188 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:221 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:239 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:54 share/html/m/ticket/create:404 share/html/m/ticket/show:383
msgid "Starts"
msgstr ""

#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
msgid "StartsRelative"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Users/Modify.html:146 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:143
msgid "State"
msgstr ""

#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Report/Tickets.pm:61 lib/RT/Ticket.pm:927 lib/RT/Tickets.pm:100 lib/RT/Tickets.pm:2135 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:104 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:60 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Tools/MyDay.html:67 share/html/m/_elements/ticket_list:95 share/html/m/ticket/create:277 share/html/m/ticket/reply:62 share/html/m/ticket/show:221
msgid "Status"
msgstr ""

#: lib/RT/Ticket.pm:304 lib/RT/Ticket.pm:3154
#. ($self->loc($args{'Status'}))
#. ($self->loc($new))
msgid "Status '%1' isn't a valid status for tickets in this queue."
msgstr ""

#: etc/initialdata:307
msgid "Status Change"
msgstr ""

#: lib/RT/Transaction.pm:643
#. ("'" . $self->loc( $self->OldValue ) . "'",                        "'" . $self->loc( $self->NewValue ) . "'")
msgid "Status changed from %1 to %2"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:94
msgid "Status changes"
msgstr ""

#: share/html/Elements/Tabs:624
msgid "Steal"
msgstr ""

#: lib/RT/Queue.pm:119
msgid "Steal tickets"
msgstr ""

#: lib/RT/Queue.pm:119
msgid "StealTicket"
msgstr ""

#: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
#. (1, 7)
#. (2, 7)
#. (3, 7)
#. (4, 7)
#. (5, 7)
#. (6, 7)
#. (7, 7)
msgid "Step %1 of %2"
msgstr ""

#: lib/RT/Transaction.pm:751 lib/RT/Transaction.pm:904
#. ($Old->Name)
msgid "Stolen from %1"
msgstr ""

#: share/html/Search/Elements/EditFormat:93
msgid "Style"
msgstr ""

#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Ticket.pm:923 lib/RT/Tickets.pm:132 lib/RT/Tickets.pm:2209 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:57 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:99 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:133 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:83 share/html/SelfService/Update.html:68 share/html/Ticket/Create.html:157 share/html/Ticket/Elements/Reminders:123 share/html/Ticket/Elements/Reminders:144 share/html/Ticket/Forward.html:63 share/html/Ticket/ModifyAll.html:102 share/html/Ticket/Update.html:162 share/html/m/ticket/create:256 share/html/m/ticket/reply:96
msgid "Subject"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:76
msgid "Subject Tag"
msgstr ""

#: lib/RT/Transaction.pm:773
#. ($self->Data)
msgid "Subject changed to %1"
msgstr ""

#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76
msgid "SubjectTag"
msgstr ""

#: share/html/Elements/Submit:99
msgid "Submit"
msgstr ""

#: share/html/Dashboards/Subscription.html:185
msgid "Subscribe"
msgstr ""

#: share/html/Dashboards/Subscription.html:287
#. ($Dashboard->Name)
msgid "Subscribe to dashboard %1"
msgstr ""

#: lib/RT/Dashboard.pm:79
msgid "Subscribe to dashboards"
msgstr ""

#: lib/RT/Dashboard.pm:79
msgid "SubscribeDashboard"
msgstr ""

#: share/html/Dashboards/Subscription.html:272
#. ($Dashboard->Name)
msgid "Subscribed to dashboard %1"
msgstr ""

#: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:511
msgid "Subscription"
msgstr ""

#: share/html/Dashboards/Subscription.html:277
#. ($msg)
msgid "Subscription could not be created: %1"
msgstr ""

#: lib/RT/Attachment.pm:800
msgid "Successfuly decrypted data"
msgstr ""

#: lib/RT/Attachment.pm:765
msgid "Successfuly encrypted data"
msgstr ""

#: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:65
msgid "Summary"
msgstr ""

#: lib/RT/Date.pm:106
msgid "Sun"
msgstr ""

#: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
msgid "Sunday"
msgstr ""

#: lib/RT/System.pm:80
msgid "SuperUser"
msgstr ""

#: lib/RT/Config.pm:488
msgid "Suspended"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50 share/html/Elements/Tabs:212
msgid "System Configuration"
msgstr ""

#: lib/RT/Installer.pm:206 share/html/Elements/SelectTimezone:63
msgid "System Default"
msgstr ""

#: lib/RT/Interface/Web.pm:2193 lib/RT/Interface/Web.pm:2293 share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:65 share/html/Admin/Elements/SelectRights:110
msgid "System Error"
msgstr ""

#: lib/RT/Transaction.pm:261 lib/RT/Transaction.pm:267
#. ($msg)
msgid "System Error: %1"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Tools/index.html:48
msgid "System Tools"
msgstr ""

#: lib/RT/Transaction.pm:661
msgid "System error"
msgstr ""

#: lib/RT/ACE.pm:158 lib/RT/ACE.pm:226 lib/RT/ACE.pm:306
msgid "System error. Right not granted."
msgstr ""

#: lib/RT/Handle.pm:726
msgid "SystemRolegroup for internal use"
msgstr ""

#: etc/initialdata:587 share/html/Elements/Tabs:618 share/html/Search/Elements/EditFormat:72
msgid "Take"
msgstr ""

#: lib/RT/Queue.pm:118
msgid "Take tickets"
msgstr ""

#: lib/RT/Queue.pm:118
msgid "TakeTicket"
msgstr ""

#: lib/RT/Transaction.pm:736 lib/RT/Transaction.pm:896
msgid "Taken"
msgstr ""

#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:75 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:80 share/html/Tools/Offline.html:77
msgid "Template"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:111
#. ($id)
msgid "Template #%1 deleted"
msgstr ""

#: lib/RT/Scrip.pm:161 lib/RT/Scrip.pm:695
#. ($args{'Template'})
#. ($value)
msgid "Template '%1' not found"
msgstr ""

#: lib/RT/Template.pm:724
msgid "Template compiles"
msgstr ""

#: lib/RT/Template.pm:691
msgid "Template does not include Perl code"
msgstr ""

#: lib/RT/Template.pm:415
msgid "Template is empty"
msgstr ""

#: lib/RT/Scrip.pm:157 lib/RT/Scrip.pm:690
msgid "Template is mandatory argument"
msgstr ""

#: lib/RT/Template.pm:395
msgid "Template parsed"
msgstr ""

#: lib/RT/Template.pm:480
msgid "Template parsing error"
msgstr ""

#: lib/RT/Template.pm:500 lib/RT/Template.pm:702
#. ($Text::Template::ERROR)
msgid "Template parsing error: %1"
msgstr ""

#: share/html/Elements/Tabs:115 share/html/Elements/Tabs:277
msgid "Templates"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Queues/Templates.html:60
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Templates for queue %1"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:90
msgid "Text"
msgstr ""

#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:166
msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
msgstr ""

#: lib/RT/Record.pm:963
msgid "That is already the current value"
msgstr ""

#: lib/RT/CustomField.pm:585
msgid "That is not a value for this custom field"
msgstr ""

#: lib/RT/Ticket.pm:1708
msgid "That is the same value"
msgstr ""

#: lib/RT/Ticket.pm:1704
msgid "That queue does not exist"
msgstr ""

#: lib/RT/Ticket.pm:3168
msgid "That ticket has unresolved dependencies"
msgstr ""

#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:478 lib/RT/Ticket.pm:2984
msgid "That user already owns that ticket"
msgstr ""

#: lib/RT/Ticket.pm:2927
msgid "That user does not exist"
msgstr ""

#: lib/RT/User.pm:334
msgid "That user is already privileged"
msgstr ""

#: lib/RT/User.pm:354
msgid "That user is already unprivileged"
msgstr ""

#: lib/RT/User.pm:347
msgid "That user is now privileged"
msgstr ""

#: lib/RT/User.pm:367
msgid "That user is now unprivileged"
msgstr ""

#: lib/RT/Ticket.pm:2977
msgid "That user may not own tickets in that queue"
msgstr ""

#: lib/RT/Link.pm:224
msgid "That's not a numerical id"
msgstr ""

#: share/html/SelfService/Display.html:57 share/html/Ticket/Create.html:202 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:52 share/html/m/ticket/create:358 share/html/m/ticket/show:211
msgid "The Basics"
msgstr ""

#: lib/RT/ACE.pm:101
msgid "The CC of a ticket"
msgstr ""

#: lib/RT/Article.pm:662
#. ($Value)
msgid "The Class of the Article identified by %1 is not applied to the current Queue"
msgstr ""

#: lib/RT/Installer.pm:114
msgid "The DBA's database password"
msgstr ""

#: lib/RT/ACE.pm:102
msgid "The administrative CC of a ticket"
msgstr ""

#: lib/RT/Installer.pm:81
msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
msgstr ""

#: bin/rt-crontool:360
msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
msgstr ""

#: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
msgstr ""

#: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
msgstr ""

#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2244
msgid "The key has been disabled"
msgstr ""

#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2250
msgid "The key has been revoked"
msgstr ""

#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2255
msgid "The key has expired"
msgstr ""

#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2288
msgid "The key is fully trusted"
msgstr ""

#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2293
msgid "The key is ultimately trusted"
msgstr ""

#: lib/RT/Record.pm:966
msgid "The new value has been set."
msgstr ""

#: lib/RT/ACE.pm:99
msgid "The owner of a ticket"
msgstr ""

#: share/html/dhandler:50
msgid "The page you requested could not be found"
msgstr ""

#: lib/RT/ACE.pm:100
msgid "The requestor of a ticket"
msgstr ""

#: share/html/Install/Finish.html:64
#. (RT::Installer->ConfigFile)
msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
msgstr ""

#: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:52
msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
msgstr ""

#: lib/RT/Config.pm:197 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:217
msgid "Theme"
msgstr ""

#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2095
msgid "There are several keys suitable for encryption."
msgstr ""

#: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
msgid "There are unread messages on this ticket."
msgstr ""

#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2283
msgid "There is marginal trust in this key"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:142
#. ($Group->Name)
msgid "There is more than one group with the name '%1'.  This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups."
msgstr ""

#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2087
msgid "There is no key suitable for encryption."
msgstr ""

#: lib/RT/Ticket.pm:1719
msgid "There is no mapping for statuses between these queues. Contact your system administrator."
msgstr ""

#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2091
msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
msgstr ""

#: share/html/Admin/Elements/EditUserComments:49
msgid "These comments aren't generally visible to the user"
msgstr ""

#: share/html/Install/Basics.html:53
msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running.  We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live.  You will also need to set a password for your default administrative user."
msgstr ""

#: lib/RT/CustomField.pm:369 lib/RT/CustomField.pm:683
msgid "This Custom Field can not have list of values"
msgstr ""

#: lib/RT/Class.pm:445
msgid "This class does not apply to that object"
msgstr ""

#: lib/RT/CustomField.pm:1425
msgid "This custom field does not apply to that object"
msgstr ""

#: lib/RT/CustomField.pm:1085 lib/RT/CustomField.pm:356
msgid "This custom field has no Render Types"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
msgid "This feature is only available to system administrators"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:51 share/html/Admin/Tools/Theme.html:191
msgid "This feature is only available to system administrators."
msgstr ""

#: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:281
#. ($RT::MasonSessionDir)
msgid "This may mean that that the directory '%1' isn't writable or a database table is missing or corrupt."
msgstr ""

#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:63
msgid "This server process has recorded no SQL queries."
msgstr ""

#: bin/rt-crontool:351
msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
msgstr ""

#: lib/RT/Transaction.pm:362
msgid "This transaction appears to have no content"
msgstr ""

#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTickets:49
#. ($Rows, $Description)
msgid "This user's %1 highest priority %2 tickets"
msgstr ""

#: lib/RT/Date.pm:110
msgid "Thu"
msgstr ""

#: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
msgid "Thursday"
msgstr ""

#: lib/RT/Record.pm:951 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/ShowReminders:53
msgid "Ticket"
msgstr ""

#: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48
#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
msgstr ""

#: share/html/Ticket/Graphs/index.html:109
#. ($id)
msgid "Ticket #%1 relationships graph"
msgstr ""

#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:152
#. ($Transaction->Ticket)
msgid "Ticket #%1:"
msgstr ""

#: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
msgid "Ticket #%1: %2"
msgstr ""

#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1151 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1160 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:374 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:497 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:509
#. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
#. ($T::Tickets{$template_id}->id)
#. ($ticket->Id)
msgid "Ticket %1"
msgstr ""

#: lib/RT/Ticket.pm:689 lib/RT/Ticket.pm:713
#. ($self->Id, $QueueObj->Name)
msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
msgstr ""

#: share/html/Search/Bulk.html:413 share/html/Tools/MyDay.html:100 share/html/Tools/MyDay.html:91 share/html/Tools/MyDay.html:94
#. ($Ticket->Id, $_)
#. ($id, $msg)
msgid "Ticket %1: %2"
msgstr ""

#: share/html/Elements/Tabs:285
msgid "Ticket Custom Fields"
msgstr ""

#: share/html/Ticket/History.html:48
#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
msgid "Ticket History # %1 %2"
msgstr ""

#: etc/initialdata:322
msgid "Ticket Resolved"
msgstr ""

#: share/html/Elements/CollectionList:194 share/html/Elements/TicketList:64
msgid "Ticket Search"
msgstr ""

#: lib/RT/CustomField.pm:1672 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 share/html/Elements/Tabs:148
msgid "Ticket Transactions"
msgstr ""

#: share/html/Ticket/Update.html:64
msgid "Ticket and Transaction"
msgstr ""

#: lib/RT/Config.pm:264 lib/RT/Config.pm:275
msgid "Ticket composition"
msgstr ""

#: lib/RT/Tickets.pm:2378
msgid "Ticket content"
msgstr ""

#: lib/RT/Tickets.pm:2423
msgid "Ticket content type"
msgstr ""

#: lib/RT/Ticket.pm:503 lib/RT/Ticket.pm:516 lib/RT/Ticket.pm:527 lib/RT/Ticket.pm:697
msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
msgstr ""

#: share/html/Ticket/Create.html:282 share/html/m/ticket/create:76
msgid "Ticket could not be loaded"
msgstr ""

#: lib/RT/Config.pm:336 lib/RT/Config.pm:395 lib/RT/Config.pm:411
msgid "Ticket display"
msgstr ""

#: share/html/Ticket/Display.html:60
msgid "Ticket metadata"
msgstr ""

#: etc/initialdata:308
msgid "Ticket status changed"
msgstr ""

#: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:63
msgid "Ticket update"
msgstr ""

#: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80
#. (ref $self)
msgid "TicketSQL search module"
msgstr ""

#: lib/RT/CustomField.pm:1671 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:421 share/html/Elements/Tabs:854 share/html/Search/Chart:152 share/html/Search/Elements/Chart:107
msgid "Tickets"
msgstr ""

#: lib/RT/Tickets.pm:2580
#. ($self->loc( $args{'TYPE'} ),            $args{'BASE'},)
msgid "Tickets %1 %2"
msgstr ""

#: lib/RT/Tickets.pm:2537
#. ($self->loc( $args{'TYPE'} ),            $args{'TARGET'})
msgid "Tickets %1 by %2"
msgstr ""

#: share/html/m/_elements/menu:76
msgid "Tickets I own"
msgstr ""

#: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
msgid "Tickets which depend on this approval:"
msgstr ""

#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:169 share/html/Search/Elements/PickBasics:165 share/html/Ticket/Create.html:216 share/html/m/ticket/create:374
msgid "Time Estimated"
msgstr ""

#: lib/RT/Tickets.pm:2353 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:164 share/html/Search/Elements/PickBasics:166 share/html/Ticket/Create.html:226 share/html/m/ticket/create:388
msgid "Time Left"
msgstr ""

#: lib/RT/Tickets.pm:2330 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/PickBasics:164 share/html/Ticket/Create.html:221 share/html/m/ticket/create:381
msgid "Time Worked"
msgstr ""

#: share/html/Elements/Footer:54
msgid "Time to display"
msgstr ""

#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:113 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
msgid "TimeEstimated"
msgstr ""

#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:111 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
msgid "TimeLeft"
msgstr ""

#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Ticket.pm:928 lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
msgid "TimeWorked"
msgstr ""

#: lib/RT/Installer.pm:195 lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/User/Prefs.html:80
msgid "Timezone"
msgstr ""

#: share/html/Search/Elements/EditFormat:80
msgid "Title"
msgstr ""

#: share/html/Ticket/Forward.html:66
msgid "To"
msgstr ""

#: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:62
msgid "To create an Article, you must first create a Class and have access to that Class."
msgstr ""

#: share/html/Elements/Footer:59
#. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
msgstr ""

#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:82
#. ($count)
msgid "Toggle %quant(%1,query,queries)"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:118
#. ()
msgid "Toggle stack trace"
msgstr ""

#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:931 lib/RT/Tickets.pm:125 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:198 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:231 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
msgid "Told"
msgstr ""

#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
msgid "ToldRelative"
msgstr ""

#: share/html/Elements/Tabs:207 share/html/Elements/Tabs:426 share/html/Tools/index.html:48
msgid "Tools"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:56
msgid "Topic Name"
msgstr ""

#: lib/RT/Article.pm:479
msgid "Topic membership added"
msgstr ""

#: lib/RT/Article.pm:514
msgid "Topic membership removed"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:135 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:147 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:169
msgid "Topic not found"
msgstr ""

#: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:89 share/html/Elements/Tabs:201 share/html/Elements/Tabs:375 share/html/Elements/Tabs:430
msgid "Topics"
msgstr ""

#: share/html/Search/Elements/Chart:147
msgid "Total"
msgstr ""

#: etc/initialdata:249
msgid "Transaction"
msgstr ""

#: lib/RT/Transaction.pm:929
#. ($self->Data)
msgid "Transaction %1 purged"
msgstr ""

#: lib/RT/Transaction.pm:206
msgid "Transaction Created"
msgstr ""

#: share/html/Elements/Tabs:288
msgid "Transaction Custom Fields"
msgstr ""

#: lib/RT/Transaction.pm:132
msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
msgstr ""

#: lib/RT/Tickets.pm:136
msgid "TransactionDate"
msgstr ""

#: lib/RT/Transaction.pm:986
msgid "Transactions are immutable"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:55
msgid "Trust"
msgstr ""

#: lib/RT/Date.pm:108
msgid "Tue"
msgstr ""

#: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
msgid "Tuesday"
msgstr "Teisipäev"

#: lib/RT/Ticket.pm:929 lib/RT/Tickets.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:2185 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:64 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
msgid "Type"
msgstr "Tüüp"

#: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:48
msgid "Type <b>a:</b> before article numbers and <b>t:</b> before ticket numbers."
msgstr ""

#: lib/RT/CustomField.pm:1035
#. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ),        $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
msgstr ""

#: lib/RT/Article.pm:482
msgid "Unable to add topic membership"
msgstr ""

#: lib/RT/Article.pm:510
#. ($t->TopicObj->Name)
msgid "Unable to delete topic membership in %1"
msgstr ""

#: share/html/Search/Elements/EditSearches:289
msgid "Unable to determine object type or id"
msgstr ""

#: share/html/Articles/Article/Delete.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:239
msgid "Unable to load article"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:236
#. ($msg)
msgid "Unable to set UserCSS: %1"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:208
#. ($msg)
msgid "Unable to set UserLogo: %1"
msgstr ""

#: share/html/Search/Elements/EditSearches:277
#. ($msg)
msgid "Unable to set privacy id: %1"
msgstr ""

#: share/html/Search/Elements/EditSearches:286
#. (loc('Permission Denied'))
msgid "Unable to set privacy object or id: %1"
msgstr ""

#: share/html/Search/Elements/EditSearches:269
#. ($msg)
msgid "Unable to set privacy object: %1"
msgstr ""

#: share/html/Dashboards/Subscription.html:260
#. ($id)
msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission denied"
msgstr ""

#: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:58
#. (RT->Config->Get('WebPath')."/Ticket/ModifyPeople.html?id=".$TicketObj->Id,)
msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>for this transaction only</b>; persistent squelching is managed on the <a href=\"%1\">People page</a>."
msgstr ""

#: etc/RT_Config.pm:2457 etc/RT_Config.pm:2533
msgid "Undelete"
msgstr ""

#: lib/RT/ScripCondition.pm:125
msgid "Unimplemented"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Users/Modify.html:87 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:136
msgid "Unix login"
msgstr ""

#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2267 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2272
msgid "Unknown (no trust value assigned)"
msgstr ""

#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2277
msgid "Unknown (this value is new to the system)"
msgstr ""

#: lib/RT/Attachment.pm:333 lib/RT/Record.pm:820
#. ($ContentEncoding)
#. ($self->ContentEncoding)
msgid "Unknown ContentEncoding %1"
msgstr ""

#: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:270
#. ($key)
msgid "Unknown field: %1"
msgstr ""

#: lib/RT/Queue.pm:1041
#. ($args{Type})
msgid "Unknown watcher type %1"
msgstr ""

#: share/html/Search/Simple.html:81
#. ($status_str)
msgid "Unless you specify a specific status, only tickets with active statuses (%1) are searched."
msgstr ""

#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
msgid "Unlimit"
msgstr ""

#: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
msgid "Unlimited"
msgstr ""

#: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:63
msgid "Unnamed dashboard"
msgstr ""

#: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:60 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:63 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
msgid "Unnamed search"
msgstr ""

#: share/html/m/_elements/menu:79
msgid "Unowned tickets"
msgstr ""

#: lib/RT/Handle.pm:661
msgid "Unprivileged"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
msgid "Unselected Custom Fields"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:82
msgid "Unselected Queues"
msgstr ""

#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:84
msgid "Unselected objects"
msgstr ""

#: lib/RT/User.pm:1608
msgid "Unset private key"
msgstr ""

#: lib/RT/Transaction.pm:732 lib/RT/Transaction.pm:908
msgid "Untaken"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:59 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:62 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:63 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:301 share/html/Search/Bulk.html:213 share/html/Search/Bulk.html:74 share/html/Search/Elements/EditSearches:71 share/html/Widgets/SelectionBox:224
msgid "Update"
msgstr ""

#: share/html/Search/Chart.html:128
msgid "Update Chart"
msgstr ""

#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:121
msgid "Update Graph"
msgstr ""

#: share/html/Ticket/Update.html:188 share/html/m/ticket/reply:142
msgid "Update Ticket"
msgstr ""

#: share/html/Search/Bulk.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:88 share/html/Ticket/Update.html:73 share/html/m/ticket/reply:86
msgid "Update Type"
msgstr ""

#: share/html/Search/Build.html:106
msgid "Update format and Search"
msgstr ""

#: share/html/Search/Bulk.html:224
msgid "Update multiple tickets"
msgstr ""

#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:518 lib/RT/Interface/Web.pm:1998
msgid "Update not recorded."
msgstr ""

#: share/html/Ticket/ModifyAll.html:85
msgid "Update ticket"
msgstr ""

#: share/html/SelfService/Update.html:49 share/html/SelfService/Update.html:96 share/html/m/ticket/reply:48
#. ($Ticket->id)
#. ($t->id)
msgid "Update ticket #%1"
msgstr ""

#: share/html/Ticket/Update.html:218 share/html/m/ticket/reply:170
#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject||'')
#. ($t->id, $t->Subject)
msgid "Update ticket #%1 (%2)"
msgstr ""

#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:516 lib/RT/Interface/Web.pm:1998
msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
msgstr ""

#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
msgid "UpdateStatus"
msgstr ""

#: lib/RT/CustomField.pm:1748 lib/RT/Ticket.pm:932 lib/RT/Tickets.pm:148 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:79 share/html/m/ticket/show:408
msgid "Updated"
msgstr ""

#: share/html/Search/Elements/EditSearches:291
#. ($desc)
msgid "Updated saved search \"%1\""
msgstr ""

#: share/html/Tools/Offline.html:92
msgid "Upload"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:61
msgid "Upload a new logo"
msgstr ""

#: lib/RT/CustomField.pm:130
msgid "Upload multiple files"
msgstr ""

#: lib/RT/CustomField.pm:121
msgid "Upload multiple images"
msgstr ""

#: lib/RT/CustomField.pm:131
msgid "Upload one file"
msgstr ""

#: lib/RT/CustomField.pm:122
msgid "Upload one image"
msgstr ""

#: lib/RT/CustomField.pm:132
msgid "Upload up to %1 files"
msgstr ""

#: lib/RT/CustomField.pm:123
msgid "Upload up to %1 images"
msgstr ""

#: share/html/Tools/Offline.html:92
msgid "Upload your changes"
msgstr ""

#: sbin/rt-email-digest:88
msgid "Usage:"
msgstr ""

#: lib/RT/Installer.pm:137
msgid "Use SSL?"
msgstr ""

#: lib/RT/Config.pm:224
msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
msgstr ""

#: lib/RT/Config.pm:187
msgid "Use autocomplete to find owners?"
msgstr ""

#: lib/RT/Config.pm:391
msgid "Use css rules to display text monospaced and with formatting preserved, but wrap as needed.  This does not work well with IE6 and you should use the previous option"
msgstr ""

#: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
#. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
msgid "Use default (%1)"
msgstr ""

#: share/html/Elements/Tabs:208
msgid "Use other RT administrative tools"
msgstr ""

#: share/html/Widgets/Form/Select:125
#. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined,            @DefaultValue)
msgid "Use system default (%1)"
msgstr ""

#: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:58
msgid "Use the dropdown menus to select which ticket updates you want to extract into a new article."
msgstr ""

#: lib/RT/Config.pm:381
msgid "Use this to protect the format of plain text"
msgstr ""

#: lib/RT/Record.pm:952 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
msgid "User"
msgstr ""

#: lib/RT/Ticket.pm:412
#. ($args{'Owner'})
msgid "User '%1' could not be found."
msgstr ""

#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
msgid "User (created - expire)"
msgstr ""

#: etc/initialdata:192 etc/initialdata:88
msgid "User Defined"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:97
msgid "User Defined conditions and actions"
msgstr ""

#: share/html/Elements/Tabs:191 share/html/Elements/Tabs:292 share/html/Elements/Tabs:330 share/html/Elements/Tabs:346 share/html/Elements/Tabs:378
msgid "User Rights"
msgstr ""

#: lib/RT/Interface/Web.pm:2787
#. ($cf->Name, ref $args{'Object'},                    $args{'Object'}->id)
msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Users/Modify.html:281
#. ($msg)
msgid "User could not be created: %1"
msgstr ""

#: lib/RT/User.pm:270
msgid "User created"
msgstr ""

#: lib/RT/User.pm:1075
msgid "User disabled"
msgstr ""

#: lib/RT/User.pm:1077
msgid "User enabled"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:56
msgid "User has empty email address"
msgstr ""

#: lib/RT/User.pm:512 lib/RT/User.pm:532
msgid "User loaded"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Groups/index.html:126
msgid "User-defined groups"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/Elements/Login:70 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 share/html/m/_elements/login:70
msgid "Username"
msgstr ""

#: lib/RT/Config.pm:173
msgid "Username format"
msgstr ""

#: lib/RT/CustomField.pm:1673 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:128 share/html/Elements/Tabs:241 share/html/Elements/Tabs:67
msgid "Users"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Users/index.html:114
msgid "Users matching search criteria"
msgstr ""

#: bin/rt-crontool:174
#. ($txn->id)
msgid "Using transaction #%1..."
msgstr ""

#: lib/RT/Tickets_SQL.pm:340
msgid "Valid Query"
msgstr ""

#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:95
msgid "Validation"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:197 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62
msgid "Value"
msgstr ""

#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:144 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:80
msgid "Values"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113
msgid "Variable"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:221
msgid "Version"
msgstr ""

#: lib/RT/Queue.pm:101
msgid "View Scrip templates"
msgstr ""

#: lib/RT/Queue.pm:104
msgid "View Scrips"
msgstr ""

#: lib/RT/Queue.pm:97
msgid "View custom field values"
msgstr ""

#: lib/RT/CustomField.pm:205
msgid "View custom fields"
msgstr ""

#: lib/RT/Queue.pm:108
msgid "View exact outgoing email messages and their recipients"
msgstr ""

#: lib/RT/Group.pm:99
msgid "View group"
msgstr ""

#: lib/RT/Group.pm:100
msgid "View group dashboards"
msgstr ""

#: lib/RT/Dashboard.pm:86
msgid "View personal dashboards"
msgstr ""

#: lib/RT/Queue.pm:92
msgid "View queue"
msgstr ""

#: lib/RT/Group.pm:98
msgid "View saved searches"
msgstr ""

#: lib/RT/Dashboard.pm:81
msgid "View system dashboards"
msgstr ""

#: lib/RT/Queue.pm:107
msgid "View ticket private commentary"
msgstr ""

#: lib/RT/Queue.pm:106
msgid "View ticket summaries"
msgstr ""

#: lib/RT/Date.pm:118
msgid "W3CDTF"
msgstr ""

#: share/html/Articles/Article/Search.html:183
msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy"
msgstr ""

#: lib/RT/Config.pm:242
msgid "WYSIWYG composer height"
msgstr ""

#: lib/RT/Config.pm:233
msgid "WYSIWYG message composer"
msgstr ""

#: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:170
msgid "Warning! This is NOT signed!"
msgstr ""

#: share/html/Dashboards/Subscription.html:273
msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
msgstr ""

#: lib/RT/Queue.pm:110
msgid "Watch"
msgstr ""

#: lib/RT/Queue.pm:111
msgid "WatchAsAdminCc"
msgstr ""

#: lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:141
msgid "Watcher"
msgstr ""

#: lib/RT/Tickets.pm:152
msgid "WatcherGroup"
msgstr ""

#: share/html/Elements/Tabs:275
msgid "Watchers"
msgstr ""

#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
msgid "We are able to find your database and connect as the DBA.  You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
msgstr ""

#: lib/RT/CustomField.pm:1099 lib/RT/CustomField.pm:1778
msgid "We can't currently render as a List when basing categories on another custom field.  Please use another render type."
msgstr ""

#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it.  We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges.  During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
msgstr ""

#: lib/RT/Installer.pm:222
msgid "Web port"
msgstr ""

#: lib/RT/Date.pm:109
msgid "Wed"
msgstr ""

#: share/html/Dashboards/Subscription.html:108
msgid "Wednesday"
msgstr ""

#: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:327
msgid "Weekday"
msgstr ""

#: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:329
msgid "Weekly"
msgstr ""

#: lib/RT/Config.pm:487
msgid "Weekly digest"
msgstr ""

#: share/html/Install/index.html:48
msgid "Welcome to RT!"
msgstr ""

#: share/html/Tools/MyDay.html:77
msgid "What I did today"
msgstr ""

#: share/html/Install/index.html:67
msgid "What is RT?"
msgstr ""

#: lib/RT/Installer.pm:166
msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
msgstr ""

#: share/html/Install/Global.html:54
msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client.  It uses different addresses for Replies and Comments.  These can be changed for each of your queues.  These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
msgstr ""

#: etc/initialdata:105
msgid "When a ticket is created"
msgstr ""

#: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
msgstr ""

#: etc/initialdata:110
msgid "When anything happens"
msgstr ""

#: lib/RT/Config.pm:271
msgid "When the WYSIWYG editor is not enabled, this setting determines whether automatic line wraps in the ticket message box are sent to RT or not."
msgstr ""

#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
msgstr ""

#: etc/initialdata:200 etc/upgrade/3.7.1/content:3
msgid "Whenever a ticket is closed"
msgstr ""

#: etc/initialdata:130 etc/upgrade/4.0.3/content:12
msgid "Whenever a ticket is forwarded"
msgstr ""

#: etc/initialdata:186 etc/upgrade/3.8.3/content:3
msgid "Whenever a ticket is rejected"
msgstr ""

#: etc/initialdata:205 etc/upgrade/3.7.1/content:8
msgid "Whenever a ticket is reopened"
msgstr ""

#: etc/initialdata:179
msgid "Whenever a ticket is resolved"
msgstr ""

#: etc/initialdata:123 etc/upgrade/4.0.3/content:5
msgid "Whenever a ticket or transaction is forwarded"
msgstr ""

#: etc/initialdata:165
msgid "Whenever a ticket's owner changes"
msgstr ""

#: etc/initialdata:158 etc/upgrade/3.1.17/content:16
msgid "Whenever a ticket's priority changes"
msgstr ""

#: etc/initialdata:173
msgid "Whenever a ticket's queue changes"
msgstr ""

#: etc/initialdata:150
msgid "Whenever a ticket's status changes"
msgstr ""

#: etc/initialdata:137 etc/upgrade/4.0.3/content:19
msgid "Whenever a transaction is forwarded"
msgstr ""

#: etc/initialdata:193
msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
msgstr ""

#: etc/initialdata:144
msgid "Whenever comments come in"
msgstr ""

#: etc/initialdata:116
msgid "Whenever correspondence comes in"
msgstr ""

#: lib/RT/Installer.pm:188
msgid "Where to find your sendmail binary."
msgstr ""

#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
msgid "Wipeout"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Users/Modify.html:172 share/html/User/Prefs.html:92
msgid "Work"
msgstr ""

#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
msgid "Work Phone"
msgstr ""

#: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:65 share/html/Tools/MyDay.html:62 share/html/m/ticket/reply:77 share/html/m/ticket/show:232
msgid "Worked"
msgstr ""

#: share/html/Articles/Article/Delete.html:70 share/html/Widgets/Form/Boolean:77
msgid "Yes"
msgstr ""

#: share/html/Dashboards/Render.html:86
#. ($edit, $subscription)
msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
msgstr ""

#: lib/RT/Ticket.pm:3087
msgid "You already own this ticket"
msgstr ""

#: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:63
msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys. You have to fix the problems with the keys, disable sending a message to the recipients with key problems, or disable encryption."
msgstr ""

#: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:61
msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key. You have to fix the problem with the key, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
msgstr ""

#: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:54
#. (RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
msgstr ""

#: share/html/Prefs/Search.html:54
msgid "You can also edit the predefined search itself"
msgstr ""

#: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:59
msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
msgstr ""

#: lib/RT/User.pm:778
msgid "You can not set password."
msgstr ""

#: lib/RT/Ticket.pm:2970
msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
msgstr ""

#: lib/RT/Ticket.pm:2966
msgid "You can only take tickets that are unowned"
msgstr ""

#: share/html/Search/Simple.html:71
#. ($fulltext_keyword)
msgid "You can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
msgstr ""

#: lib/RT/Ticket.pm:3159
#. ($self->loc($old), $self->loc($new))
msgid "You can't change status from '%1' to '%2'."
msgstr ""

#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:50
msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
msgstr ""

#: share/html/NoAuth/Logout.html:55
msgid "You have been logged out of RT."
msgstr ""

#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:147
msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a comment address for this queue."
msgstr ""

#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:137
msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a correspondence address for this queue."
msgstr ""

#: share/html/SelfService/Display.html:131
msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
msgstr ""

#: share/html/Elements/EditLinks:121
msgid "You may enter links to Articles as \"a:###\", where ### represents the number of the Article."
msgstr ""

#: lib/RT/Ticket.pm:1711
msgid "You may not create requests in that queue."
msgstr ""

#: share/html/Install/Basics.html:85
msgid "You must enter an Administrative password"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:61
msgid "You must set StatementLog to true to enable this query history page."
msgstr ""

#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:148
msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
msgstr ""

#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:138
msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
msgstr ""

#: share/html/Install/Finish.html:56
#. ('<tt>root</tt>')
msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of %1 and the password you set earlier."
msgstr ""

#: share/html/Install/DatabaseType.html:55
msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
msgstr ""

#: share/html/Install/index.html:79
#. (loc("Let's go!"))
msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT.  If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
msgstr ""

#: share/html/NoAuth/Logout.html:59
msgid "You're welcome to login again"
msgstr ""

#: lib/RT/User.pm:967
msgid "Your password is not set."
msgstr ""

#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:65
#. ($valid_image_types)
msgid "Your system supports automatic color suggestions for: %1"
msgstr ""

#: lib/RT/Interface/Web.pm:754
msgid "Your username or password is incorrect"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Users/Modify.html:152 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:147
msgid "Zip"
msgstr ""

#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:168
msgid "[Down]"
msgstr ""

#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:165
msgid "[Up]"
msgstr ""

#: share/html/Search/Elements/EditSort:61
msgid "[none]"
msgstr ""

#: lib/RT/Transaction.pm:714
msgid "a custom field"
msgstr ""

#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsActive:48
msgid "active"
msgstr ""

#: lib/RT/Config.pm:380
msgid "add <pre> tag around plain text attachments"
msgstr ""

#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:100 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:108 share/html/Elements/SelectDateRelation:59
msgid "after"
msgstr ""

#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:102 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:111
msgid "and before"
msgstr ""

#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:59 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:86
msgid "and not"
msgstr ""

#: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
msgid "bar"
msgstr ""

#: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
msgid "before"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:88
msgid "body"
msgstr ""

#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
msgid "bottom to top"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:63
msgid "check this box to apply this Class globally to all Queues."
msgstr ""

#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:64
msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
msgstr ""

#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:58
msgid "check this box to remove this Class globally and be able to choose specific Queues."
msgstr ""

#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
msgstr ""

#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:70
msgid "check to add"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
msgid "click to check/uncheck all objects at once"
msgstr ""

#: share/html/SelfService/Closed.html:53
msgid "closed"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
msgid "core config"
msgstr ""

#: lib/RT/Interface/Web.pm:1490 lib/RT/Interface/Web.pm:1499
msgid "create a ticket"
msgstr ""

#: share/html/Search/Chart.html:61 share/html/Search/Chart.html:65
#. ($cf)
#. ($obj->Name)
msgid "custom field '%1'"
msgstr ""

#: share/html/Dashboards/Subscription.html:96
msgid "daily"
msgstr ""

#: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:101
#. ($hour)
msgid "daily at %1"
msgstr ""

#: lib/RT/Date.pm:350 share/html/Admin/Queues/Modify.html:101
msgid "days"
msgstr ""

#: lib/RT/Queue.pm:88
msgid "deleted"
msgstr ""

#: lib/RT/Config.pm:390
msgid "display wrapped and formatted plain text attachments"
msgstr ""

#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
msgid "doesn't match"
msgstr ""

#: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:62
msgid "download"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:87
msgid "duration"
msgstr ""

#: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
msgid "equal to"
msgstr ""

#: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
msgid "error: can't move down"
msgstr ""

#: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
msgid "error: can't move left"
msgstr ""

#: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
msgid "error: can't move up"
msgstr ""

#: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
msgid "error: nothing to delete"
msgstr ""

#: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
msgid "error: nothing to move"
msgstr ""

#: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
msgid "error: nothing to toggle"
msgstr ""

#: share/html/Dashboards/Subscription.html:114
msgid "every"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:169
msgid "executed plugin successfuly"
msgstr ""

#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2289
msgid "full"
msgstr ""

#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
msgid "greater than"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Elements/EditRights:63
msgid "group"
msgstr ""

#: lib/RT/Group.pm:197
#. ($self->Name)
msgid "group '%1'"
msgstr ""

#: lib/RT/Date.pm:346
msgid "hours"
msgstr ""

#: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:770
msgid "iCal"
msgstr ""

#: lib/RT/Tickets.pm:107 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Elements/ColumnMap:59 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
msgid "id"
msgstr ""

#: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:57 share/html/Articles/Article/Search.html:59
#. ($Class->Name)
#. ($class->Name)
msgid "in class %1"
msgstr ""

#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsInactive:48
msgid "inactive"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Elements/EditRights:185
#. ($inc)
msgid "includes %1"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:86
msgid "index"
msgstr ""

#: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickCFs:90
msgid "is"
msgstr ""

#: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:91
msgid "isn't"
msgstr ""

#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2245
msgid "key disabled"
msgstr ""

#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2256
msgid "key expired"
msgstr ""

#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2251
msgid "key revoked"
msgstr ""

#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
msgid "left to right"
msgstr ""

#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
msgid "less than"
msgstr ""

#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2284
msgid "marginal"
msgstr ""

#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:79 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
msgid "matches"
msgstr ""

#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
msgid "maximum depth"
msgstr ""

#: lib/RT/Date.pm:342
msgid "min"
msgstr ""

#: share/html/Tools/MyDay.html:62
msgid "minutes"
msgstr ""

#: lib/RT/Interface/Web.pm:1492
msgid "modify RT's configuration"
msgstr ""

#: lib/RT/Interface/Web.pm:1495
msgid "modify a dashboard"
msgstr ""

#: lib/RT/Interface/Web.pm:1498
msgid "modify or access a search"
msgstr ""

#: lib/RT/Interface/Web.pm:1497
msgid "modify your preferences"
msgstr ""

#: share/html/Dashboards/Subscription.html:124
msgid "monthly"
msgstr ""

#: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:98
#. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
msgid "monthly (day %1) at %2"
msgstr ""

#: lib/RT/Date.pm:358
msgid "months"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:69 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:70 share/html/Dashboards/Subscription.html:133
msgid "never"
msgstr ""

#: lib/RT/Queue.pm:83
msgid "new"
msgstr ""

#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85
msgid "no"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:66 share/html/Admin/Elements/PickObjects:67
msgid "no name"
msgstr ""

#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2261 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:73 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
msgid "none"
msgstr ""

#: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
msgid "not equal to"
msgstr ""

#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:83
msgid "nothing"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:157
msgid "objects were successfuly removed"
msgstr ""

#: share/html/Dashboards/Subscription.html:104 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
msgid "on"
msgstr ""

#: share/html/Dashboards/Subscription.html:124
msgid "on day"
msgstr ""

#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
msgid "one"
msgstr ""

#: lib/RT/Queue.pm:84 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:72 share/html/SelfService/index.html:52
msgid "open"
msgstr ""

#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
msgid "open/close"
msgstr ""

#: share/html/Widgets/Form/Select:79
msgid "other..."
msgstr ""

#: share/html/Elements/CSRF:75 share/html/Elements/LoginRedirectWarning:57
msgid "perform actions"
msgstr ""

#: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
msgid "pie"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:177
msgid "plugin returned empty list"
msgstr ""

#: lib/RT/Group.pm:205
#. ($queue->Name, $self->Type)
msgid "queue %1 %2"
msgstr ""

#: lib/RT/Queue.pm:87
msgid "rejected"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:97
msgid "requires running rt-crontool"
msgstr ""

#: lib/RT/Queue.pm:86
msgid "resolved"
msgstr ""

#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
msgid "right to left"
msgstr ""

#: lib/RT/Date.pm:338
msgid "sec"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:179
msgid "see object list below"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
msgid "site config"
msgstr ""

#: lib/RT/Queue.pm:85
msgid "stalled"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:88
msgid "statement"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:89
msgid "summary"
msgstr ""

#: share/html/Prefs/MyRT.html:89
msgid "summary rows"
msgstr ""

#: lib/RT/Group.pm:200
#. ($self->Type)
msgid "system %1"
msgstr ""

#: lib/RT/Group.pm:211
#. ($self->Type)
msgid "system group '%1'"
msgstr ""

#: lib/RT/Interface/Web.pm:1406
msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2)"
msgstr ""

#: lib/RT/Interface/Web.pm:1399
msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2) or whitelisted hosts (%3)"
msgstr ""

#: share/html/Elements/Error:73 share/html/SelfService/Error.html:65
msgid "the calling component did not specify why"
msgstr ""

#: lib/RT/Installer.pm:174
msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
msgstr ""

#: lib/RT/Installer.pm:182
msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
msgstr ""

#: lib/RT/Group.pm:208
#. ($self->Instance, $self->Type)
msgid "ticket #%1 %2"
msgstr ""

#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
msgid "top to bottom"
msgstr ""

#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2294
msgid "ultimate"
msgstr ""

#: lib/RT/Group.pm:214
#. ($self->Id)
msgid "undescribed group %1"
msgstr ""

#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
msgid "unlimited"
msgstr ""

#: lib/RT/Interface/Web.pm:1491 lib/RT/Interface/Web.pm:1496 lib/RT/Interface/Web.pm:1500
msgid "update a ticket"
msgstr ""

#: lib/RT/Interface/Web.pm:1493
msgid "update an approval"
msgstr ""

#: lib/RT/Interface/Web.pm:1494
msgid "update an article"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Elements/EditRights:66
msgid "user"
msgstr ""

#: lib/RT/Group.pm:194
#. ($user->Object->Name)
msgid "user %1"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Elements/EditRights:157
msgid "username"
msgstr ""

#: share/html/Dashboards/Subscription.html:104
msgid "weekly"
msgstr ""

#: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:95
#. (loc($day), $hour)
msgid "weekly (on %1) at %2"
msgstr ""

#: lib/RT/Date.pm:354 share/html/Dashboards/Subscription.html:120
msgid "weeks"
msgstr ""

#: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:64
#. ("<strong>$consequence</strong>")
msgid "which may %1 on your behalf."
msgstr ""

#: lib/RT/Installer.pm:223
msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
msgstr "mis porti veebiserver kuulab, näiteks 8080"

#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:69
msgid "with headers"
msgstr "päistega"

#: lib/RT/Date.pm:362
msgid "years"
msgstr ""

#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85
msgid "yes"
msgstr ""

#: lib/RT/Interface/Web.pm:1391
msgid "your browser did not supply a Referrer header"
msgstr ""

